Банк рефератов содержит более 364 тысяч рефератов, курсовых и дипломных работ, шпаргалок и докладов по различным дисциплинам: истории, психологии, экономике, менеджменту, философии, праву, экологии. А также изложения, сочинения по литературе, отчеты по практике, топики по английскому.
Полнотекстовый поиск
Всего работ:
364139
Теги названий
Разделы
Авиация и космонавтика (304)
Административное право (123)
Арбитражный процесс (23)
Архитектура (113)
Астрология (4)
Астрономия (4814)
Банковское дело (5227)
Безопасность жизнедеятельности (2616)
Биографии (3423)
Биология (4214)
Биология и химия (1518)
Биржевое дело (68)
Ботаника и сельское хоз-во (2836)
Бухгалтерский учет и аудит (8269)
Валютные отношения (50)
Ветеринария (50)
Военная кафедра (762)
ГДЗ (2)
География (5275)
Геодезия (30)
Геология (1222)
Геополитика (43)
Государство и право (20403)
Гражданское право и процесс (465)
Делопроизводство (19)
Деньги и кредит (108)
ЕГЭ (173)
Естествознание (96)
Журналистика (899)
ЗНО (54)
Зоология (34)
Издательское дело и полиграфия (476)
Инвестиции (106)
Иностранный язык (62791)
Информатика (3562)
Информатика, программирование (6444)
Исторические личности (2165)
История (21319)
История техники (766)
Кибернетика (64)
Коммуникации и связь (3145)
Компьютерные науки (60)
Косметология (17)
Краеведение и этнография (588)
Краткое содержание произведений (1000)
Криминалистика (106)
Криминология (48)
Криптология (3)
Кулинария (1167)
Культура и искусство (8485)
Культурология (537)
Литература : зарубежная (2044)
Литература и русский язык (11657)
Логика (532)
Логистика (21)
Маркетинг (7985)
Математика (3721)
Медицина, здоровье (10549)
Медицинские науки (88)
Международное публичное право (58)
Международное частное право (36)
Международные отношения (2257)
Менеджмент (12491)
Металлургия (91)
Москвоведение (797)
Музыка (1338)
Муниципальное право (24)
Налоги, налогообложение (214)
Наука и техника (1141)
Начертательная геометрия (3)
Оккультизм и уфология (8)
Остальные рефераты (21692)
Педагогика (7850)
Политология (3801)
Право (682)
Право, юриспруденция (2881)
Предпринимательство (475)
Прикладные науки (1)
Промышленность, производство (7100)
Психология (8692)
психология, педагогика (4121)
Радиоэлектроника (443)
Реклама (952)
Религия и мифология (2967)
Риторика (23)
Сексология (748)
Социология (4876)
Статистика (95)
Страхование (107)
Строительные науки (7)
Строительство (2004)
Схемотехника (15)
Таможенная система (663)
Теория государства и права (240)
Теория организации (39)
Теплотехника (25)
Технология (624)
Товароведение (16)
Транспорт (2652)
Трудовое право (136)
Туризм (90)
Уголовное право и процесс (406)
Управление (95)
Управленческие науки (24)
Физика (3462)
Физкультура и спорт (4482)
Философия (7216)
Финансовые науки (4592)
Финансы (5386)
Фотография (3)
Химия (2244)
Хозяйственное право (23)
Цифровые устройства (29)
Экологическое право (35)
Экология (4517)
Экономика (20644)
Экономико-математическое моделирование (666)
Экономическая география (119)
Экономическая теория (2573)
Этика (889)
Юриспруденция (288)
Языковедение (148)
Языкознание, филология (1140)

Реферат: Методические рекомендации муз

Название: Методические рекомендации муз
Раздел: Остальные рефераты
Тип: реферат Добавлен 09:41:55 29 сентября 2011 Похожие работы
Просмотров: 28 Комментариев: 6 Оценило: 0 человек Средний балл: 0 Оценка: неизвестно     Скачать

Министерство образования Республики Коми

Государственное автономное учреждение Республики Коми

дополнительного образования детей

«Республиканский центр детско-юношеского

спорта и туризма»

культура речи

экскурсовода

методические рекомендации


Министерство образования Республики Коми

Государственное автономное учреждение Республики Коми

дополнительного образования детей

«Республиканский центр детско-юношеского спорта и туризма»

культура речи

экскурсовода

методические рекомендации

Сыктывкар

2009

Составители: Божко Я.В., Атаева Л.И. Культура речи экскурсовода

Методические рекомендации разработаны на основе работы Г.И. Бабий «Культура речи экскурсовода». В данной работе рассмотрены вопросы культуры речи экскурсовода: литературные нормы русского языка, даны упражнения по постановке голоса и укреплению дыхания.

Справочник предназначен руководителям школьных музеев, учителям школ, организаторам туристско-краеведческой работы, педагогам дополнительного образования.

Отзывы и предложения, а также любая информация принимается по адресу: Республика Коми, 167016, г.Сыктывкар, ул. Катаева, 5, Государственное автономное учреждение Республики Коми дополнительного образования детей «Республиканский центр детско-юношеского спорта и туризма».

Телефон/ факс:31-15-04, 24-73-91

E-mail: turcentr@mail.ru

http://www. komiturcenter.ru

© Божко Я.В., Атаева Л.И., 2009 г.

© АУ РК «Детско-юношеский центр спорта и туризма»

1. ЛИТЕРАТУРНЫЕ НОРМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА

Правильность, чистота и выразительность речи экскурсовода зависят от степени владения им нормами современного литера­турного языка. Благодаря гибкости своего грамматического строя, лексическому богатству, стилистическому разнообразию литературный язык способен выразить все знания, накопленные человечеством в различных областях его деятельности. Нормы литературного языка обязательны для всех.

Языковая норма - это существующие в данный период развития литературного языка правила употребления слов, грамматических форм и произношения. Социальное значение нормы состоит в том, что она, отражая и закрепляя современное состояние литературного языка, поддерживает то, что вырабо­тано языковой практикой, добивается единства общенародного языка и, тем самым, создает условия для функционирования ли­тературного языка. Без твердо установленных норм люди за­труднялись бы понимать друг друга.

Основной признак языковой нормы - ее устойчивость и обязательность.

Но нормы литературного языка не являются чем-то застыв­шим, не существуют вечно. Они, как и язык в целом, непрерыв­но, хотя и очень медленно, изменяются под воздействием внут­ренних законов развития языка и внеязыковых факторов. Про­цесс изменения нормы обычно фиксируется сосуществованием вариантных способов выражения, когда наряду со старой нор­мой на определенном этапе развития языка появляется и функ­ционирует новая норма.

Вариантность нормы проявляется во всех областях языка. Существуют варианты:

• грамматических форм: сох-сохнул , в отпуске -в отпуску , инспекторы -инспектора , естествен -естественен , сосредоточ и­вать-сосредотач ивать;

• акцентологические: преми́ рованный-премирова́ нный, ин­дустри́ я-инду́ стрия, металлурги́ я-металлу́ ргия;

• произносительные: спортсмэ н-спортсме н, дэфэ кт-дефе кт.

Вариантность - не результат неустойчивости нормы, а одно из внутренних проявлений развития языка.

Выбор того или иного варианта часто вызывает колебания. Иногда трудно ответить на вопрос, где и когда следует употреб­лять тот или иной вариант. Значит, овладение нормами литера­турного языка - процесс постоянный, требующий кропотливой работы над текстами для экскурсий.

В литературном языке существуют нормы:

лексические,

грамматические,

произносительные (орфоэпические).

Лексические нормы

Соблюдение лексических норм предполагает правильное и точное словоупотребление.

Как известно, слово имеет свое значение и место в системе языка и ассоциируется с определенным понятием. Для обозна­чения одного и того же понятия может быть несколько слов. Вместе с тем, одно и то же слово может иметь различные значе­ния. Одни слова функционируют в рамках литературного языка, широко употребительны, другие - за его пределами и ограниче­ны определенными рамками словоупотребления. Экскурсовод в процессе подготовки к экскурсии, подбирая слова, которые наиболее точно выразят мысль, должен хорошо знать их основ­ное значение, учитывать дополнительные смысловые оттенки, ясно представлять, где и когда можно употребить, то или иное слово. Хорошо об этом написал М. Кольцов: «Нужно старать­ся из вашего словаря выбрать каждый раз слова, наиболее точ­но определяющие именно данное понятие. Другого способа для хорошего выражения мыслей нет. Если вы будете точно назы­вать каждое понятие своим именем, то этим самым вы сделаете ваш язык ярким, образно выражающим мысль и создаю­щим именно то впечатление, которое вам нужно». Если экс­курсовод не следует этому совету, то возникают неточности, засоряющие его речь, делающие ее малопонятной, порой отвле­кающие от восприятия содержания экскурсии.

Неточности в словоупотреблении часто обусловлены тем, что экскурсовод плохо знает основное значение слова , не разгра­ничивает близкие по смыслу или звучанию слова, не умеет ра­зобраться в смысловых оттенках, которые приобретает слово в том или ином словосочетании, предложении.

В пособиях по культуре речи часто приводится пример не­правильного употребления слова половина в словосочетаниях бо́льшая половина, ме́ньшая половина: Бо́льшая половина уча­стников экскурсии посетила Кремль. Понятно, что половина есть половина, она не может быть ни бо́льшей, ни ме́ньшей. По­добные фразы, к сожалению, встречаются у некоторых экскур­соводов.

Широко употребительно в речи экскурсоводов слово про­явить в значении «обнаружить, сделать видимым какое-либо свое чувство, качество, состояние»: Проявить интерес к ценно­стям музея. Но нередко можно услышать, как глагол проявить ошибочно используют в сочетании со словами, называющими не свойства, чувства человека, а его действия, поведение: Люди проявляют высокие образцы труда (нужно: показывают).

Одно из значений слова развитие - «доведение до высокого уровня, до какой-либо степени мощности чего-либо»: развитие сельского хозяйства, транспорта. В таком значении слово раз­витие употребляется применительно к различным отраслям народного хозяйства или специальным явлениям. Между тем, слово развитие экскурсовод иногда ошибочно использует по отношению к конкретным объектам деятельности в какой-либо отрасли: В нашей области хорошие перспективы для развития овец (нужно: развития овцеводства или разведения овец).

Одно из значений слова замысел - «задуманный план дейст­вий, деятельности» широко используется в речи: Мы разгадали замысел писателя. Однако важно помнить, что этому слову не присуще значение надежда, предположение и, следовательно, ошибочным является употребление его в таком предложении: Не осуществились наши замыслы посетить Париж: (нужно: надежды).

Часто не разграничивают в употреблении слова закончить-окончить, продлить-продолжить, зачитать-прочитать, за­слушать-прослушать, суметь-смочь, посеяно-засеяно, пре­доставить-представить. Неудачно выбрано слово закончить для фразы: Иванов закончил в прошлом году институт (нужно: окончил). Слова закончить-окончить могут употребляться в значении «довести до конца, завершить». Ср.: закончил (окон­чил) беседу, работу. Глагол окончить имеет более широкую сферу употребления и может использоваться также в значении «пройти курс обучения, завершить обучение где-либо», а у гла­гола закончить такого значения нет.

Слова продлить-продолжить в значении «сделать более длительным, увеличить срок чего-либо» синонимичны. Напри­мер, продлить {продолжить) срок соглашения договора, регла­мент выступления. Но глагол продолжить имеет также значе­ние «удлинить, увеличить длину». Ср.: продолжить линию ав­тобуса, трамвая. Такого значения нет у слова продлить. По­этому ошибочным является употребление слова продлить в та­ком предложении: Командование стремилось продлить линию обороны (нужно: продолжить).

Синонимичны и глаголы зачитать-прочитать (прочесть) в значении «прочитать что-либо на заседании»: зачитать при­каз, протокол. Но глагол зачитать употребляется в официаль­но-деловой речи, в языке прессы, где сообщают о ходе совеща­ний. Поэтому неправильно: Слушатели, выступая на семина­рах, зачитывают материал конспектов (нужно: читают). Ана­логичную ошибку допускают в употреблении слова заслушать в предложении: Сейчас мы заслушаем лекцию (нужно: прослу­шаем или выслушаем), так как слово заслушать в отличие от стилистически нейтральных прослушать, выслушать принад­лежит официально-деловому стилю. Кстати, не принято упот­реблять глагол заслушать в сочетании со словами, обозначаю­щими лицо, например: На международной конференции заслу­шали представителя России (лучше: заслушали сообщение или выслушали).

Глаголы суметь и смочь употребляются параллельно, когда речь идет о способностях, умении человека что-то сделать: Он уверен, что сможет (сумеет) хорошо выступить. Но глагол смочь употребляется и в значении «получить возможность сде­лать что-либо, оказаться в условиях, позволяющих сделать что-либо», а этого значения нет у глагола суметь. Поэтому ошибоч­но: На конференции вы сумеете выступить (нужно: сможете).

Часто экскурсовод смешивает слова представить и предос­тавить. Иногда можно услышать: Многим международным ор­ганизациям представлено право (нужно: предоставлено}. Глагол предоставлять имеет значения: 1) «дать возможность обладать, пользоваться, распоряжаться чем-либо»: предоставить отпуск, предоставить слово; 2) «дать возможность делать что-либо»: предоставить решить дело самому.

Неправильно звучат фразы: Экскурсия повышает кругозор (нужно: расширяет); Объем информации в современном мире возрастает (лучше: увеличивается); Уровень безработицы пе­риодически увеличивается (лучше: повышается); Сеть дорог значительно увеличивается (лучше: расширяется).

Иногда смешивают в употреблении слова одного корня с разными аффиксами (экономный-экономичный, эффектный-эффективный, рациональный-рационалистический, рекомен-дованный-рекомендательный, невежа-невежда, туристский-туристический) и др.

Экскурсоводы не всегда учитывают, что обычно слова имеют определенные границы сочетаемости с другими словами.

Расширение этих границ нарушает точность и правильность ре­чи, существующие нормы словоупотребления. Например, слово внимание ошибочно используется в сочетаниях придавать вни­мание, вызывать внимание (нужно: придавать значение, вызы­вать интерес).

Как известно, одно из значений слова авторитет - «уваже­ние, влияние, значение, приобретенные в какой-либо области», например, авторитет ученого. Но это слово не следует упот­реблять в сочетании со словами, которые не относятся к тому, что связано с деятельностью ученого, вообще людей. Отсюда и ошибочно поднять авторитет (нужно: значение). Непра­вильно было употреблено одним из экскурсоводов слово обсу­дить: В конце маршрута мы с вами обсудим некоторых сту­дентов. Слово обсудить имеет значение «всесторонне рассмот­реть, обдумать, делясь своими мнениями», употребляется с не­одушевленными существительными и его использование со словами, обозначающими лицо, ошибочно.

Возможности сочетаемости слов связаны с развитием языка, изменением значения слов. Недопустимо употребление тавтоло­гических сочетаний: численное большинство, окончательно за­кончить, проливной ливень и т. п. Однако бывает, что персо­нально тавтологические сочетания со временем теряют смысловую избыточность, так как тавтология, известная тем, кто хоро­шо знал первоначальное значение слова, постепенно забывается и не ощущается говорящими. Поэтому словосочетания: реаль­ная действительность, практический опыт, в анфас, свободная вакансия уже допустимы.

Нечеткость речи, искажение смысла возникают и при нару­шении порядка слов в предложении. В предложении русского языка порядок слов считается свободным: не существует строго закрепленного места за тем или иным членом предложении. Но это не означает, что нет правил, регулирующих местоположение слов, что их перестановка не влечет за собой никаких измене­ний. Порядок слов в предложении играет важную смысловую и стилистическую роли. Например, лектор вернулся больной; ср.: больной лектор вернулся. Учитывая это, экскурсовод может использовать инверсию - обратный порядок слов - как вырази­тельное средство, дающее возможность выделить то или иное слово.

Точность и ясность речи экскурсовода в значительной степе­ни зависят от правильного выбора синонимов - слов близких по значению. Они обогащают язык, придают ему гибкость, служат средством усиления мысли, помогают избежать повторов. И все же иногда встречаются неудачные выражения, появление кото­рых объясняется неряшливостью в отборе языковых средств, неправильным выбором слов из ряда синонимов. Например, еще одним важным недостатком (нужно: большим, существенным недостатком).

Особенно важно стилистически правильное употребление слов. Бывают случаи неуместного использования окрашенных в торжественные тона слов в нейтральном контексте, когда речь идет о повседневных делах: Это жилое здание было возведено в XVII в. (нужно: построено). Слово возвести имеет экспрес­сивный оттенок и поэтому, в отличие от глагола построить, обычно употребляется в сочетании с существительными, обо­значающими общее назначение здания (возвести город). Глагол завершить тоже принадлежит к книжной лексике, имеет воз­вышенную экспрессивную окраску. Поэтому неудачно: На этом экскурсия завершается (лучше - заканчивается).

Неумением использовать синонимическое богатство русско­го языка можно объяснить встречающиеся у экскурсоводов по­вторы одних и тех же или однокоренных слов. Например, организована организация, характеризуется характером, следует сказать о следующем и т. п.

Кроме исконно русской лексики, словарный запас каждого экскурсовода постоянно пополняется иноязычными словами, к использованию которых предъявляется ряд требований.

Иноязычное слово должно:

• быть уместно в данном тексте;

• употребляться в том значении, которое оно имеет;

• правильно произноситься.

Экскурсовод всегда должен учитывать состав группы. Рабо­тая с подготовленной группой, экскурсовод может оставлять без комментариев иноязычные слова, потому что они, в основном, всем понятны. Если группа недостаточно подготовлена, то тер­минологию надо сопровождать специальными словами или це­лыми предложениями, кратко раскрывающими содержание ино­язычных слов. Вряд ли будет понятно без толкования слово ан­налы (летописи).

Использовать специальную терминологию следует умеренно. Термины отягощают речь, усложняют ее понимание. Нужно по­стоянно помнить: если есть точные и яркие русские слова, нет смысла заменять их иностранными.

Еще хуже, если экскурсовод, употребляя то или иное ино­язычное слово, неточно знает его значение. Например, слово дилемма (положение, при котором выбор одного из двух проти­воположных решений одинаково затруднен) экскурсоводы ино­гда употребляют в значении «вопрос, требующий решения», хо­тя для обозначения этого понятия в русском языке есть слово задача или иноязычное - проблема. Поэтому нельзя сказать: Перед Иваном Грозным стояла дилемма (нужно: задача).

Недопустимо использование слова коллизия (столкновение противоположных сил, интересов, стремлений) в значении «конфликт, история, момент и др.»: В истории Москвы про­изошла такая коллизия (нужно: такой случай). Или: XV в. изо­биловал волнующими коллизиями (нужно: моментами).

Незнанием точного значения иноязычного слова объясняется нарушение границ сочетаемости слов, образование тавтологиче­ских сочетаний, с которыми мы порой встречаемся при прослу­шивании экскурсии,

Если в словах компрометировать, констатировать, компе­тентный, прецедент, инцидент возникает лишняя буква -н, это- ошибка. Нельзя говорить: компроментировать, константировать и т. д. Слова: диало́г, до́ллар, догово́р, киломе́тр следует произносить только с таким ударением. Правильно сказать пер­ спектива, перет рубация, фейе рверк, а не пере спектива, перетур бация, фей верк. Необходимо обращаться к словарям ино­странных слов, которые помогут экскурсоводу выработать на­выки правильного употребления иноязычных слов.

Непременное требование к употреблению иноязычных слов- правильное их произношение. Экскурсовод только тогда мо­жет включить в свою речь иноязычное слово, когда знает, на какой слог в нем падает ударение, как правильно произносятся звуки в слове. Плохо, если экскурсовод произносит: музэ й, рэ зерв, тэ кст, акадэ мия, тэ ма, схэ ма, Одэ сса (нужно: музе й, ре­ зерв, те кст, акаде мия, схе ма, Оде сса).

Обогащают речь экскурсовода устойчивые сочетания слов- фразеологизмы: находить общий язык, плыть по течению, бу­ря в стакане воды, идти по линии наименьшего сопротивления, шито белыми нитками, медвежья услуга и т. д.

Образно передают мысль пословицы и поговорки. При от­боре выразительно-изобразительных средств нужно помнить: они помогают ярче и нагляднее выразить мысли и чувства толь­ко тогда, когда соблюдается чувство меры, когда они вполне подходят и по содержанию и по форме.

Однако следует избегать избитых эпитетов и метафор, кото­рые не вызывают образных представлений, а являются речевы­ми штампами: если успехи, то обязательно огромные, если уча­стие, то активное, если задачи, то актуальные. А ведь успехи могут быть грандиозные, колоссальные, внушительные, круп­ные; участие - деятельное, энергичное, живое; задачи - живо­трепещущие, злободневные и т. д. Употребляя устойчивые обо­роты речи, пословицы, поговорки, необходимо точно знать их состав, не забывать слова, которые входят в сочетания, т. е. точ­но воспроизводить их в речи.

Некоторые экскурсоводы пытаются восполнить бедность личного словарного запаса за счет канцеляризмов, штампов, ин­дивидуального словотворчества, слов-сорняков и т. п. Вполне уместные и даже необходимые в деловых документах канце­лярские обороты, проникая в живую речь, засоряют ее: факти­чески имеется, тесно увязывать вопросы, работа по ознаком­лению, за истекший период времени и пр. Избитые, назойливо повторяемые выражения делают речь многословной, затрудня­ют восприятие основной мысли.

В речи экскурсоводов наблюдаются случаи излишнего и ненужного употребления личных местоимений он, оно, они при одном субъекте, выраженном существительным, например: Пушкин (он) гениальный поэт.

Следует избегать причастных оборотов, их употребление придает речи книжный характер. Трудно слушать, воспринять и понять такое предложение: В этом особняке, построенном в XVIII веке, благодаря сильному влиянию классицизма, сыграв­шему важную роль в формировании русской культуры... Гро­моздкие фразы вызывают отрицательную реакцию слушателей.

У экскурсоводов, имеющих небольшой запас слов, в речи часто возникают паузы, которые они заполняют словами-сорняками, не несущими никакой смысловой нагрузки, напри­мер, понимаете ли, вообще говоря, в некотором роде, ясное де­ло, вот и выходит, так сказать, собственно говоря, факт, в общем и в целом, ну вот, значит. Такие мусорные слова раз­дражают слушателей. Еще более неприятны нечленораздельные звуки: м-м-м, д-д-д, а-а-а, э-э-э и пр.

Предупредить и устранить ошибки в выборе слов при работе над текстом для экскурсии, правильно определить прямые и пе­реносные значения слов помогут «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова, «Словарь русского языка», составленный С.И. Ожеговым. В них дано толкование каждого слова, приведены примеры их употребления в речи, указано, как правильно образовать различные формы того или иного слова, есть стилистические пометы, которые помогают установить сферу употребления слова. При подготовке к экс­курсии нужно обращаться и к словарям-справочникам: «Пра­вильность русской речи», «Краткий словарь трудностей русского языка», «Трудные случаи употребления однокоренных слов», основное назначение которых - помочь пра­вильно и точно пользоваться лексическими средствами русской речи. Знакомство со словарями и справочниками будет способ­ствовать обогащению речи экскурсовода, поможет ему в работе над словом. Профессиональный экскурсовод должен постоянно заботиться о пополнении своего индивидуального словаря, пом­ня: чем больше слов в его распоряжении, тем точнее, четче, яс­нее он может выразить свою мысль.

1.2. Грамматические нормы

Высокая культура речи экскурсовода немыслима без соблю­дения им грамматических норм. Речь грамматически правильна, если экскурсовод в соответствии с литературными нормами образует определенные нормы слов и правильно объединит их в словосочетания и предложения.

Грамматическая норма, как и литературная, категория из­менчивая. И хотя грамматический строй обладает большей ус­тойчивостью, меньшей восприимчивостью к влиянию социаль­ных факторов, чем словарный состав, в нем происходят измене­ния, которые проявляются в сокращении числа варьирующих форм, унификации отдельных морфологических вариантов.

В последние десятилетия происходит значительное измене­ние в родовой принадлежности у некоторых сложносокращен­ных слов, грамматический ряд которых, согласно правилам, определяется по стержневому слову: ЦСУ - среднего рода (стержневое слово - управление), ООН - женского рода (стерж­невое слово - организация), ОАР - женского рода (стержневое слово - республика). Но в последнее время аббревиатуры с ко­нечным твердым согласным стали восприниматься как слова мужского рода: ТАСС уполномочен заявить, МИД направил но­ту и пр.

Исторически обусловленные изменения норм следует отли­чать от неоправданных отклонений, речевых вольностей, иска­жений норм различных частей речи.

Еще в XVIII веке М.В. Ломоносов отмечал всего три существи­тельных мужского рода, которые в именительном падеже мно­жественного числа имели окончание -а (рога, бока, глаза), и приводил небольшой список слов, допускавших двоякое упот­ребление форм множественного числа (снеги-снега, лесы-леса и др.). В настоящее время формы: поезды, паруси, береги, шелки, профессоры являются устаревшими. Словарями закреплены нормы: адреса, борта, берега, векселя, паспорта, доктора.

В литературном языке допустимы параллельные формы:

инспекторы- инспектора , редакторы- редактора и т. п.

Некоторые вариантные нормы различаются семантически: тормоза́ (устройство для снижения скорости) - то́рмозы (пре­пятствия), пропуска́ (документы) - про́пуски (недосмотры) и др. Однако недопустимы в литературном языке формы: договора, проректора, инженера, выбора, лектора (правильно: договоры, проректоры, инженеры, выборы, лекторы),

Часто возникают затруднения в выборе и других падежных форм существительных. Иногда допускают неправильные окон­чания в словах: аршинов, туркменов, румынов, делав, местов, амперов (нужно: аршин, туркмен, румын, дел, мест, ампер). Нулевое окончание побеждает и у существительных: башкир, бурят, грузин, англичан, болгар, цыган. Но: киргизов, монголов, таджиков, узбеков, якутов.

При использовании имен прилагательных экскурсовод должен помнить:

• из вариантных форм кратких прилагательных, оканчиваю­
щихся на -ен и -енен, более употребительной можно считать
форму на -ен. Поэтому правильно: естествен, ответствен, существен, мужествен, искусствен, бездействен, а не естественен, ответственен, существенен, мужественен, искусственен, бездейственен;

• существует грамматическое отличие в употреблении полной и краткой форм прилагательного в роли сказуемого, которое выражается в том, что при краткой форме могут быть управляе­мые слова. Например: Русский народ богат духовными ценно­стями, тогда как при полной форме, если она употреблена в именительном падеже, таких слов быть не может. Значит, правильно: Русский народ, богатый духовными ценностями;

• различают две формы сравнительной степени: простую
(ниже, шире, красивее, ближе) и сложную (более низкий, более высокий). В связи с этим недопустимы: более шире, более краси­вее, более выше.

Некоторые экскурсоводы не склоняют имена числите­льные.

В соответствии с литературной нормой в составных числи­тельных изменяются все образующие их слова. Неправильно: из тысяча девятьсот участников конференции (нужно: из ты­сячи девятисот участников конференции). В порядковых чис­лительных изменяется только первое: в тысяча девятьсот семнадцатом году, а не в тысячу девятьсот семнадцатом году.

Иногда экскурсоводы смешивают падежные формы слов оба, обе. Например: Мы познакомились с обоими композициями (нужно: обеими).

Собирательные числительные употребляются с существительными мужского и общего рода, называющими лиц мужско­го пола: двое друзей, пятеро товарищей; количественные чис­лительные - с существительными женского рода: три рекордсменки. Ни в коем случае - трое рекордсменок. Если существительное обозначает профессию, должность, также употребляется количественное числительное: три инженера, пять академиков.

Нередки случаи неправильного употребления глагольных форм. Говорят: борятся, достигнул, приурочивать, обезболи­вать, узаконивать (нужно: борются, достиг, приурочивать, обезболивать, узаконивать).

Недопустимы в литературном языке формы: ляжь-ляжъте, пожил, заиметь, поедьте (нужно: ляг-лягте, клал или положил, приобрести, поезжайте).

Нарушение грамматических норм часто связано с неправиль­ным выбором предлогов: указал о том, доказывает о том, го­ворило за то, настоял о том, усилия направлены для того, по­становили о том, что (нужно: указал на то, доказывает то, говорило о том, настоял на том, усилия направлены на то, по­становили, что).

Иногда экскурсоводы употребляют предлоги в и на, с и из при глаголах, обозначающих направление движения. Непра­вильно: ушел из лекции, ушел с института (нужно: ушел с лек­ции, ушел из института). Предлоги в ч из употребляются со словами, значение которых связано с представлением о каких-то замкнутых пределах: названиями городов, республик, госу­дарств, учебных заведений, зрелищных учреждений: в Киеве -из Киева, в Японии - из Японии, в театре — из театра. Но: на Украине - с Украины, на концерте - с концерта.

Предлоги на и с употребляются с названиями предприятий, гор, островов, частей учебных заведений, зрелищных предста­влений: на Кавказе - с Кавказа, на заводе - с завода, на фа­культете - с факультета, на спектакле - со спектакля и пр.

Предлоги благодаря, согласно, вопреки употребляются с дательным падежом: согласно решению, вопреки ожиданию (ошибочно: согласно решения министерства, вопреки ожидания).

Предлог благодаря не употребляется для обозначения при­чин и следствий отрицательного характера: Экскурсия не со­стоялась благодаря болезни экскурсовода (нужно: из-за, вслед­ствие болезни).

Немало затруднений вызывает употребление географических названий при нарицательных именах. В речевой практике встречается: на берегах реки Иртыша - на берегах реки Иртыш, под городом Орел - под городом Орлом и т. п. Как правильно?

Литературные нормы русского языка требуют согласования с нарицательными именами собственных географических назва­ний, если они являются наименованиями городов, сел, хуторов, рек: в городе Киеве, у города Риги, под городом Орлом, на бере­гах Иртыша.

Не согласуются, как правило, с родовыми наименованиями названия станций и портов, озер, каналов, гор, хребтов, остро­вов, зарубежных административно-территориальных единиц: у станции Орел, рейс в порт Одесса, на озере Селигер, на горе Арарат, на канале Волга-Дон, за островом Новая Земля и т. д.

В методических рекомендациях рассмотрены далеко не все случаи грамматических норм. Однако и приведенные примеры убеждают в том, что повышение речевой культуры экскурсово­да зависит не только от знания словарного состава языка, но и от знания грамматики.

Соблюдение грамматических норм - существенный при­знак культуры любого вида публичного выступления.

1.3. Произносительные нормы

Наряду с лексическими и грамматическими нормами каждо­му языку свойственны общепринятые произносительные (орфо­эпические) нормы.

Экскурсовод должен правильно произносить слова, так как это способствует лучшему восприятию его речи. Стоит экскур­соводу допустить ошибку, сказать тыща, дэмократия, прынцип, ишо, как слушатели переключают свое внимание с содержания экскурсии на погрешности в его речи, начинают подсчитывать их количество.

Наиболее частые нарушения правил орфоэпии:

• четко произносят гласные не только под ударением, но
и в безударном положении, тогда как в безударном положении
некоторые гласные должны изменяться. Так, звук О в соответ­ствии с нормой звучит близко к А (вада, облака);

• не оглушают конечные звонкие согласные; говорят: заказ ,
труд
(нужно: закас , трут );

• произносят звук Г как придыхательный, длительный со­гласный, акустически близкий украинскому Г , в то время как норма Г - взрывной, мгновенный;

• согласные -ж, -щ, -ц произносят мягко; говорят: жи знь,
ши рокий, лекци я
(нужно: жы знь, шы рокий, лекиы я).

• забывают, что сочетание -тъся в глаголах произносится
с долгим , поэтому правильно: выполняцц а, хочецц а и пр.

• четко произносят сочетание -чн; надо произносить как шн:
скушн о, конешн о.

Для выработки правильного литературного произношения необходимо познакомиться с полным сводом орфоэпических правил в словаре-справочнике «Русское литературное произ­ношение и ударение» под редакцией С. И. Ожегова.

Правильное литературное произношение требует также большого внимания к ударению. Ударение в русском языке яв­ляется подвижным и это его свойство создает определенные трудности в усвоении нормы. Тем ответственнее должен отно­ситься экскурсовод к употреблению тех или иных слов, тем тщательнее прислушиваться к их звучанию, обязательно прове­ряя сомнительное в смысле ударения слово по словарям-справочникам.

Нельзя забывать, что у глаголов прошедшего времени во всех формах, кроме женского рода, ударение на основе. Следова­тельно, правильно: начатъ-на́чал, на́чало, на́чали; принятъ-при́нял, при́няло; понятъ-по́нял, по́няло, по́няли и пр.

2. ПОСТАНОВКА ГОЛОСА

Профессиональному экскурсоводу необходимо иметь хоро­шо поставленный, звучный голос с хорошей дикцией и приятным тембром.

Очень часто можно наблюдать, как экскурсовод напрягает голос, что делает впечатление от экскурсии мало приятным. Да и сам экскурсовод испытывает напряжение, в результате кото­рого получается характерный носовой или горловой звук, сип, хрип, крикливость, возможна детонация (искажение звука), на­прягаются его лобовые мышцы, набухают вены на шее.

При воспитании голоса следует обратить внимание на сле­дующие моменты:

• четкое произношение гласных и согласных звуков в раз­
личных сочетаниях;

• опору и посыл звука (опора звука достигается тренировкой медленного и постепенного ослабления диафрагмы при выдохе);

• вырабатывание правильного направления регистров. Рекомендуется научиться обращать внимание не только на дыхание, но и на тембральную окраску голоса, развитие слуха, мышечную память.

Многократные повторения одной и той же фразы в различ­ных вариантах с различными подтекстами в речи и полураспеве по восходящей и нисходящей гаммам, на усиление и ослабление звука, в медленном и ускоренном темпах позволят запомнить мышечно издаваемый правильный звук, постепенно привыкнуть к нему. В дальнейшей работе над постановкой голоса это помо­жет находить верные интонации.

Желательно знать клавиатуру рояля и научиться элементарно пользоваться им.

2.1. Упражнения для развития слуха

Подойдите к инструменту, найдите ноту до первой октавы и легко ударьте ее. Звук повторите нараспев и на речь. Поначалу звук может быть неточный, но при неоднократном его повторе­нии вы сами услышите правильное его звучание. Быстрый пере­ход с речи нараспев и с распева на речь представляет немалые трудности, справиться с которыми можно только при постоян­ной тренировке. Но это упражнение развивает слух и определяет интонацию речи. Как выработать правильную и приятную инто­нацию, выразительность, широкие голосовые возможности?

Существуют специальные упражнения, которые помогают воспитывать голос. Параллельно с воспитанием голоса и разви­тием дыхания необходимо практиковаться в произношении гласных. Занятия должны строиться на основе фонетической специфики русского языка с учетом особенностей литературной речи.

Гласные звуки - основные элементы нашей речи, без них звучание невозможно. Для работы над гласными звуками можно использовать следующие: И, Э, А, О, У, Ы . Звуки следует про­износить медленно и длительно. Эти упражнения делаются для того, чтобы было понятно положение рта при произношении каждого из звуков, и в дальнейшей работе над текстом экскур­совод не думал об отдельных звуках, а сосредоточил все внимание на логической стороне и художественной образности своего выступления.

Упражнение 1

Звук И . При его произнесении рот слегка раскрыт, как бы в улыбке, уголки рта прижаты к коренным зубам. Зубы разомк­нуты примерно на 2-3 мм, мускулы подбородка не напряжены.

Для упражнения на звук И можно рекомендовать пословицу «Не в свои сани не садись». Произносить ее следует ясно, мед­ленно, четко выговаривая каждое слово, обращая внимание на то, чтобы концы слов в тексте не пропадали. На правильное произношение звука И обращается особое внимание.

Упражнение 2

Звук Э. При произнесении звука Э расстояние между зубами 3-4 мм. Язык кончиком упирается в корни нижних передних зубов, немного приподнят к твердому небу, выгнут, но не на­пряжен. Губы имеют близкую к овалу форму. Произнесите ЭЭЭЭЭЭЭ , затем раздельно И, Э, не соединяя их в звуке. Для упражнения на звук Э можно воспользоваться словами эхо, эра, этаж.

Упражнение 3

Звук А . Некоторые экскурсоводы произносят слова Москва, моя и др. со звуком А, близким к Ы . Это неправильно. Основное положение рта для правильного звукотечения на А следующее: язык лежит плоско у нижних передних зубов и своим кончиком упирается в передние нижние зубы; рот раскрыт примерно на 3-4 см, маленький язычок приподнят. Упражнение дается для то­го, чтобы привыкнуть к раскрытию рта при произнесении слов со звуком А.

Произнесите длительно звук ААААААА. Затем присоедините уже пройденные звуки И, Э . Однако при их произнесении звук А не должен с ними сливаться: а-и, а-и, а-и; и-а, и-а, и-а; а-э, а-э, а-э; э-а, э-а, э-а; и-э-а, и-э-а, и-э-а; э-а-и, э-а-и, э-а-и. Для усвоения правильного произношения звука А рекомендуется подбирать слова и фразы, где встречается И.

Упражнение 4

Звук О . Упражнение со звуком О дается для организации со­бранного звучания в слове при проверке дыхания. Некоторые экскурсоводы произносят звук О кратко, на секундном выдохе, и он теряется в слове.

При упражнении со звуком О губы находятся в собранном состоянии и служат как бы рупором для усиления звучания. Звук должен произноситься устойчиво и длительно. Как только звук начнет вибрировать, следует остановиться.

Раскройте рот в положение звука О и выдыхайте полураспе­вом на высоте, соответствующей среднему звуку, не более 5 се­кунд. Этот звук примерно будет до первой октавы.

Рекомендуется постепенно идти вверх по скользящей хрома­тической гамме (хроматизм - сопоставление высоты двух зву­ков, находящихся друг от друга на расстоянии полутона) до до диез, ре, ре диез, ми, фа и обратно так же по скользящей гамме сверху вниз: ми, ми бемоль, ре, ре бемоль, до и ниже для тех, у кого звучат нижние ноты на звук О нараспев. Звук следует брать без напряжения.

Упражнение 5

Звук У. При звуке У губы сильно вытянуты вперед, натянуты, рот открыт. Звук У в безударном открытом слоге сокращается, доходя почти до полного исчезновения: угол, уголь, упал, ушел. Произнесите фразу: «У осы не усы, не усищи, а усики».

Упражнение 6

Звук Ы . При звуке Ы губы растянуты почти так же, как при звуке И. Нижняя челюсть слегка выдвинута вперед. Кончик языка упирается в корни нижних передних зубов. Спинка языка выгнута к твердому небу. Произнесите: мы, вы, тыл и т. д.

Согласные звуки оказывают непосредственное влияние на произношение гласных и находятся с ними в тесном взаимодей­ствии. Поэтому рекомендуется делать упражнения и с соглас­ными.

Упражнение 7

Звук М. У некоторых экскурсоводов при произношении М звук идет не в носовой резонатор, а остается в носоглоточной полости при закрытых зубах. И такие слова как утром, вечером не имеют в конце слова звучащего М.

Берется звук М и напевается вверх по гамме от до до фа пер­вой октавы и обратно. После каждого произнесенного звука М требуется добор дыхания.

Упражнение с закрытым ртом на сонорный звук М служит основным для развития носоглоточного резонатора.

Упражнения со слогами выявляют ряд трудностей: только что приобретенные навыки установки голосового аппарата при­менять сначала будет сложно.

Упражнение 8

При звучании гласного необходимо уже заранее подготовить рот к следующему за ним согласному звуку. Сочетание сонор­ного звука М и гласного И (и-ми-ми-ми) произнести на повы­шение и понижение по скользящей гамме. После каждых трех слогов берется добавочное дыхание. Упражнение хорошо слу­жит для сглаживания регистров, т. е. гладкого перехода в речи от одной ноты в другую, и вырабатывает красоту звука.

Упражнение 9

Звук М произносится нараспев и на речь с гласными звуками на одной длительной строке и на одной высоте, на монотоне (одном тоне). Делая это упражнение, вы приучаетесь держать гортань в удобном для этих звуков положении и одновременно слышать себя.

Дыхание берется на каждую строчку в звучании: ми, мэ, ма, мо, му, мы (без добора дыхания). Это дает возможность посы­лать звук плавно и правильно.

Подобные упражнения рекомендуется делать и с другими со­норными звуками. В обычной речи эти звуки съедаются и не получают той красоты, какая должна быть при произнесении фразы.

Упражнение 10

Произнесение звука Н на повышение и понижение скользя­щей гаммы развивает носовой резонатор. После каждого слога добирается дыхание. Это упражнение особенно полезно тем, у кого наблюдается гнусавость в разговоре.

При подходе к более низкому звучанию упражнение выпол­няется следующим образом: приложив руку к груди, берете ды­хание спокойно, наблюдаете за звучанием резонатора и за арти­куляцией рта по мере приближения к крайней ноте грудного ре­гистра - до первой октавы, си, си бемоль, ля, ля бемоль, соль ма­лой октавы. Это упражнение произносится не только нараспев, но и на речь.

При усилении и ослаблении звука наполураспев и на речь со­храняйте ровное дыхание. Только при этом условии можно дос­тигнуть равномерного звучания.

Упражнение 11

Произносите наполураспеве согласный сонорный звук Н с гласными: ни, нэ, на, но, ну, ны. Повторяйте фразу: «На мели мы лениво ловили налима. Для меня вы ловили линя».

Упражнение 12

Упражнение полураспевом на согласный сонорный звук Л на повышение и понижение скользящей гаммы на усиление, и ос­лабление звука способствует развитию резонирования в области твердого неба, являющегося как бы дном носового резонатора. В результате вы овладеваете звучным произношением Л в речи.

Упражнение 13

Наполураспеве и на речи дойдите по скользящей гамме вверх до вашей крайней ноты, затем легко и быстро спуститесь вниз по слогам на ноту ниже также по скользящей гамме на звуки: ли, лэ, па, по, лу, лы . Это упражнение приучает к легкости в произношении звука.

Упражнение 14

Для закрепления длительной звуковой волны рекомендуется чтение короткой стихотворной строки, например, «Белеет парус одинокий»: нараспев - на повышение и понижение звука по скользящей хроматической гамме от до или ре до фа, соль пер­вой октавы, до первой октавы или си, си бемоль, ля малой окта­вы; на речь - на повышение и понижение звука по скользящей гамме.

3. УКРЕПЛЕНИЕ ДЫХАНИЯ

Звуки человеческого голоса как речевые, так и певческие, прежде всего, связаны с дыханием. Несомненно, процессу ды­хания обучаться не следует - он непроизвольный. Вырабатывать нужно правильное дыхание и владение им.

Разные по размеру помещения, их акустические данные, на­полненность аудитории требуют от выступающего различного напряжения голоса. А полное владение голосом возможно толь­ко при хорошо поставленном дыхании.

Процесс дыхания начинается с дыхательных путей. Воздух попадает в носовую полость, идет через верхнюю и нижнюю часть глотки, потом - гортань и дыхательное горло, проходит через бронхи и их разветвления, попадает в легочные пузырьки, альвеолы легких. При дыхании воздух, находящийся в легких, постоянно сменяется. Смена воздуха происходит путем вдоха и выдоха, причем, некоторый запас воздуха в легких остается.

При постановке дыхания следует вырабатывать, прежде всего, активный вдох и выдох, воспитывать работу мышц, ведающих этими процессами.

Вдох - процесс активный, вызван расширением грудной по­лости. Механизм вдоха заключен в следующем: сокращаются мышцы, происходит некоторое поворачивание и поднятие ре­бер, что влечет за собой увеличение грудной полости как в пе­реднем, заднем, так и в боковом направлениях. За счет опуска­ния грудобрюшной преграды (диафрагмы) объем грудной по­лости увеличивается в вертикальном направлении. Воздух по­ступает в легкие - происходит вдох.

Выдох - процесс пассивный, связан с расслаблением мышц, произвольным опусканием ребер и уменьшением за счет этого размеров грудной клетки. При выдохе диафрагма расслабляется, брюшные органы, давящие на нее снизу, делают ее купол более выпуклым, грудная полость в вертикальном направлении уменьшается, вытесняя воздух из легких.

Дыхание регулируется с помощью мускулов-антагонистов: одни сокращаются при вдохе, другие - при выдохе. Наиболее интересная из этих мышц - диафрагма, так называемая мышеч­ная пластинка куполообразной формы с сухожилием в центре. Диафрагма участвует как во вдохе, так и в выдохе. Она распо­ложена между легкими и брюшной полостью и разделяет их. В то же время диафрагма связана с другими внутренними орга­нами. К ее центру приращена околосердечная сумка. Через от­верстия из грудной полости в брюшную проходят аорта, пище­вод и нижняя полая вена.

Есть ли различия между нетренированным и воспитанным дыханием? Да, есть.

При нетренированном дыхании ритм следующий: вдох, выдох, пауза, после чего делается новый вдох. Причем, вдох и выдох почти равны - выдох на одну секунду длиннее вдоха.

При тренированном дыхании вдох должен быть корот­ким, а выдох длинным. После того как взят вдох, делается за­держка дыхания, необходимая для активизации голосовых свя­зок, затем происходит медленный выдох. Для этого нужно, что­бы диафрагма, как можно эластичнее, делалась куполообразной, а грудная клетка при выдохе не слишком быстро спадала.

Развитое дыхание характеризуется тремя элементами: сокращением диафрагмы и ее уплотнением, расширением меж­реберных мышц грудной клетки, поднятием нижних стенок или косых мышц брюшного пресса.

Рекомендуется научиться соразмерять количество вбираемо­го воздуха с потребностью его расходования в речи. Нужно брать воздух в меру, чтобы было приятно, никогда не перепол­нять легкие воздухом и не задерживать его. Во время речи воз­дух, имеющийся в легких, до конца не выдыхать.

Воспитывать дыхание рекомендуется на замедленной речи.

Существуют различные типы дыхания:

ключичное (плечевое) - во вдохе и выдохе участвует лишь верхняя часть легких; средняя и нижняя части, межреберные мышцы остаются в бездействии;

грудное - во вдохе участвуют верхняя и средняя часть легких; межреберные мышцы подключаются не полностью. Такое дыхание часто применяется пловцами;

боковое (реберное) - расширяются межреберные мышцы в боковой и задней частях грудной полости; этот тип дыхания необходим спортсменам, занимающимся борьбой;

брюшное (диафрагматическое) - развито у артистов цирка, занимающихся акробатикой и эквилибристикой;

смешанно-диафрагматическое - объединяет диафрагматическое и боковое типы дыхания. Доказано, что в ораторском искусстве, в работе педагогов и актеров драматических театров этот тип дыхания самый приемлемый;

При укреплении дыхания необходимо отрабатывать следую­щие элементы дыхательного процесса:

• сокращение диафрагмы: при вдохе она выпрямляется,
становится более плоской, давит на внутренности, отчего наружные верхние стенки живота несколько выпячиваются вперед;

• небольшое расширение грудной клетки внизу и в середине: легкие заполняются воздухом, и грудная клетка использу­ется как резонатор;

• подтягивание нижних мышц брюшного пресса: это де­лается для опоры звука и удержания диафрагмы в сокращенном состоянии; легкие заполняются воздухом без использования ключичного дыхания, плечевой пояс остается в покое.

3.1. Упражнения для укрепления дыхания

Упражнение 1

Обучающийся, стоя, кладет правую руку на диафрагму и де­лает свободный выдох. При этом диафрагма сокращается, и рука невольно идет вслед за ней, несколько вдавливаясь внутрь. По­сле этого - свободный вдох, причем, рука так же идет вслед за идущими немного вперед диафрагмой и животом.

Вдох и выдох в этом упражнении одинаковы. Обычно после упражнения бывает легкое головокружение.

Рекомендуется не перегружать организм воздухом при вдохе, при выдохе оставлять некоторый запас его в легких.

Упражнение усваивается обычно после двух занятий.

Упражнение 2

Берется вдох диафрагмой. Межреберные мышцы грудной клетки расширяются. После этого воздух задерживается на се­кунду, затем при выдохе межреберные мышцы грудной клетки расслабляются. Уменьшение грудной клетки влечет за собой и уменьшение объема легких. Диафрагма расслабляется и ста­новится опять куполообразной.

Для закрепления упражнения достаточно двух занятий.

Упражнение 3

Объединяет все три элемента вдоха.

Встать в исходное положение и опустить левую руку вдоль корпуса. Положить правую руку на область диафрагмы и произ­вести свободный выдох на звук ССССССС или беззвучно, при­мерно на пять секунд по счету.

Упражнение вырабатывает умение сознательно владеть в от­дельности диафрагмой, межреберными мышцами и мышцами брюшного пресса.

Упражнение 4

Сделав полный вдох, считайте вслух до 5, 7, 8. После по­следней цифры следует добирать воздух при вдохе только одной диафрагмой. Вдох берется быстро, в течение одной секунды, а выдох длится 5, 7, 8 секунд и более.

Задерживаться на упражнении со счетом не стоит. После не­го можно перейти к тренировке дыхания на пословицах и пого­ворках в медленном темпе.

Упражнение 5

Для произнесения поговорки, пословицы рекомендуется встать, сделать беззвучный небольшой выдох, взять вдох по трем элементам (с помощью диафрагмы, межреберных мышц, брюшного пресса) и произнести фразу, соблюдая при этом пра­вила дикции, например: «Хуже всех слышит тот, кто не хочет слышать». После произнесения текста следует сделать добор дыхания. Дыхание берется только диафрагмой.

Упражнение необходимо периодически повторять.

Упражнение 6

Взяв дыхание в медленном темпе, один раз произнесите фра­зу: «Правда хорошо, а счастье лучше». Добрав дыхание, произ­несите эту фразу дважды и чуть быстрее. Учитывая индивиду­альные данные обучающегося, можно пользоваться и более сложными предложениями.

Использованная литература:

1. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - М.: Советская эн­циклопедия, 1972.

2. Правильность русской речи: Словарь-справочник / Под ред. Л.П. Крысина. - М.: Наука, 1965.

3. Русское литературное произношение и ударение: Словарь-справочник / Под ред. Р. И. Аванесова - М.: ГИС, 1960.

4. Словарь для работников радио и телевидения / Под ред. Д.Э. Розенталя. -М.: Советская энциклопедия, 1971.

5. Словарь иностранных слов / Под ред. И.В Лехина. - М.: Со­ветская энциклопедия, 1964.

Оценить/Добавить комментарий
Имя
Оценка
Комментарии:
Привет студентам) если возникают трудности с любой работой (от реферата и контрольных до диплома), можете обратиться на FAST-REFERAT.RU , я там обычно заказываю, все качественно и в срок) в любом случае попробуйте, за спрос денег не берут)
Olya18:05:21 01 сентября 2019
.
.18:05:20 01 сентября 2019
.
.18:05:19 01 сентября 2019
.
.18:05:18 01 сентября 2019
.
.18:05:18 01 сентября 2019

Смотреть все комментарии (6)
Работы, похожие на Реферат: Методические рекомендации муз

Назад
Меню
Главная
Рефераты
Благодарности
Опрос
Станете ли вы заказывать работу за деньги, если не найдете ее в Интернете?

Да, в любом случае.
Да, но только в случае крайней необходимости.
Возможно, в зависимости от цены.
Нет, напишу его сам.
Нет, забью.



Результаты(258813)
Комментарии (3488)
Copyright © 2005-2020 BestReferat.ru support@bestreferat.ru реклама на сайте

Рейтинг@Mail.ru