Банк рефератов содержит более 364 тысяч рефератов, курсовых и дипломных работ, шпаргалок и докладов по различным дисциплинам: истории, психологии, экономике, менеджменту, философии, праву, экологии. А также изложения, сочинения по литературе, отчеты по практике, топики по английскому.
Полнотекстовый поиск
Всего работ:
364139
Теги названий
Разделы
Авиация и космонавтика (304)
Административное право (123)
Арбитражный процесс (23)
Архитектура (113)
Астрология (4)
Астрономия (4814)
Банковское дело (5227)
Безопасность жизнедеятельности (2616)
Биографии (3423)
Биология (4214)
Биология и химия (1518)
Биржевое дело (68)
Ботаника и сельское хоз-во (2836)
Бухгалтерский учет и аудит (8269)
Валютные отношения (50)
Ветеринария (50)
Военная кафедра (762)
ГДЗ (2)
География (5275)
Геодезия (30)
Геология (1222)
Геополитика (43)
Государство и право (20403)
Гражданское право и процесс (465)
Делопроизводство (19)
Деньги и кредит (108)
ЕГЭ (173)
Естествознание (96)
Журналистика (899)
ЗНО (54)
Зоология (34)
Издательское дело и полиграфия (476)
Инвестиции (106)
Иностранный язык (62791)
Информатика (3562)
Информатика, программирование (6444)
Исторические личности (2165)
История (21319)
История техники (766)
Кибернетика (64)
Коммуникации и связь (3145)
Компьютерные науки (60)
Косметология (17)
Краеведение и этнография (588)
Краткое содержание произведений (1000)
Криминалистика (106)
Криминология (48)
Криптология (3)
Кулинария (1167)
Культура и искусство (8485)
Культурология (537)
Литература : зарубежная (2044)
Литература и русский язык (11657)
Логика (532)
Логистика (21)
Маркетинг (7985)
Математика (3721)
Медицина, здоровье (10549)
Медицинские науки (88)
Международное публичное право (58)
Международное частное право (36)
Международные отношения (2257)
Менеджмент (12491)
Металлургия (91)
Москвоведение (797)
Музыка (1338)
Муниципальное право (24)
Налоги, налогообложение (214)
Наука и техника (1141)
Начертательная геометрия (3)
Оккультизм и уфология (8)
Остальные рефераты (21692)
Педагогика (7850)
Политология (3801)
Право (682)
Право, юриспруденция (2881)
Предпринимательство (475)
Прикладные науки (1)
Промышленность, производство (7100)
Психология (8692)
психология, педагогика (4121)
Радиоэлектроника (443)
Реклама (952)
Религия и мифология (2967)
Риторика (23)
Сексология (748)
Социология (4876)
Статистика (95)
Страхование (107)
Строительные науки (7)
Строительство (2004)
Схемотехника (15)
Таможенная система (663)
Теория государства и права (240)
Теория организации (39)
Теплотехника (25)
Технология (624)
Товароведение (16)
Транспорт (2652)
Трудовое право (136)
Туризм (90)
Уголовное право и процесс (406)
Управление (95)
Управленческие науки (24)
Физика (3462)
Физкультура и спорт (4482)
Философия (7216)
Финансовые науки (4592)
Финансы (5386)
Фотография (3)
Химия (2244)
Хозяйственное право (23)
Цифровые устройства (29)
Экологическое право (35)
Экология (4517)
Экономика (20644)
Экономико-математическое моделирование (666)
Экономическая география (119)
Экономическая теория (2573)
Этика (889)
Юриспруденция (288)
Языковедение (148)
Языкознание, филология (1140)

Реферат: Особенности молодёжного жаргона в Германии

Название: Особенности молодёжного жаргона в Германии
Раздел: Топики по английскому языку
Тип: реферат Добавлен 14:49:15 14 июля 2011 Похожие работы
Просмотров: 467 Комментариев: 12 Оценило: 2 человек Средний балл: 5 Оценка: неизвестно     Скачать

Особенности молодёжного жаргона в Германии

В любом языке наряду с литературным языком существуют территориальные, региональные, диалектные варианты, разговорно-обиходная лексика, которая включает в себя молодёжную лексику. Мир молодёжи – особый мир, в котором существует свой свод неписанных законов и свой язык.

Молодёжным жаргоном принято называть не язык всей молодёжи, а возникшие под влиянием различных причин специфические формы, употребляемые некоторыми группами молодёжи. Этот язык не имеет ограничений во времени и пространстве. [2, с. 52]

Все объединения молодёжи используют общемолодёжные жаргонизмы, хотя они несколько локализованы в возрастном отношении. Специализированные жаргоны учащейся молодёжи связаны с учёбой: аblausen - списать, «скатать»; аbspicken - списывать, «сдувать»; еinochsen - вызубривать; у солдат и матросов - со службой армии и во флоте: blaue Bohne – пуля; Tritt fassen – пойти в ногу; über den Zapfen hauen - опоздать из увольнения. Специализированные молодёжные жаргоны составляют 28% всей жаргонной лексики. Общемолодёжный жаргон гораздо шире. Он включает в себя различные слова, не связанные непосредственно с процессом учёбы, труда, службы и т.д. Его основа – экспрессивные эквиваленты разговорно–обиходной лексики. В общемолодёжный жаргон входят слова например: affengeil – высший класс, здорово; sausen – мчаться; fetzig – здорово, клёво.

Жаргонная лексика всегда влияла на лексику разговорной речи. Слова из обихода солдат, школьников, представителей различных профессий, деклассированных элементов проникали в общенародный язык, утрачивали со временем свою специфичность и становились общеупотребительными.

Молодёжный язык привлекал внимание многих лингвистов, таких как С. Вахау, Ф. Янушек, П. Жлобинский. Они считают, что для молодёжного жаргона характерны языковая живость и юмор, прямота и откровенность, спонтанность и креативность, свобода и непринуждённость внутри группы, обособленность и эмоциональность, ориентированность на музыку.

На лексико-семантическом уровне М. Гейнеманн, Бенеке, Генне также выделяют ряд особенностей. Для молодёжного жаргона характерно изменение значения (Hirsch(олень) = Motorrad(мотоцикл)), полисемия (Asche: l. Пепел, зола, 2. деньги, 3. ерунда), использование региональной лексики и архаизмов, иностраннх слов, в том числе англоамериканизмов(cool(прикольно, здорово, клёво), love(любовь), magic(волшебный, магический)), специфических лексем (Kiste für Motorrad – ящик для мотоцикла = гараж), особых форм приветствия и обращения (Tussi(милашка), Hallo Alter(привет старик!)), кличек, метких, ярких имён и изречений, частиц (möh, еу, o.k, bäh), идиоматических выражений (еr kann die Kiste anpfeifen – он может сыграть в ящик), использование метафор, гипербол (Obermacker(старший товарищ) = Direktor), аллитерации (flippen – floppen - flappen - рыдать), реплик со словами восторга и проклятия (saugeil – чёрт возьми!), игры слов (wаhnsinnig – сумасшедший, безумный; rassabomba - массовое убийство), а также словосложение, словопроизводство, семантическое переосмысление.

Говоря о немецком молодёжном жаргоне надо уделить особое внимание так называемому «канакскому» языку. Слово «канакэ» пришло с острова Гаваи и означает «человек». В Германии так ругательно называли иммигрантов, а сейчас гордо так себя называют немецкие турки. Канакский стал новым молодежным языком в школах, в барах, на телевидении, в художественной литературе. Этот лексикон включает около 300 слов. Примерно третья часть приходится на слова с сильной семантикой, обозначающие сексуальные термины, другая треть - на обозначения автомобилей, их моделей и вариаций. Ещё одна треть состоит из словосочетаний, относящихся к области сотовых телефонов, а оставшаяся часть – слова, которые необходимы для языкового общения. Среди них также встречаются такие фразы и речевые клеше, как weisstu- weißt du?(знаешь, что…), Alder - Alter(старик), isch schwör - ich schwöre(клянусь), weisstu wie isch mein - weißt du, was ich meine(знаешь, что я думаю).

В канакском языке есть свои особенности:

- часто используют дательный падеж: Alder, dem ist dem Problem, weisstu?= Alter, es gibt ein Problem, weißt du?

- вопросительные предложения заканчиваются на "tu" или “su”: “Raussu?” (Rauchst du?), “Hastu Problem, oder was?(Hast du Problem, oder?)”

- все существительные мужского рода: “Siehssu dem Tuss?” (“Siehst du die junge Frau dort?”)[6].

Интересно также употребление англицизмов в молодёжной речи. Существует мнение, что англоамериканизмы часто не нужны, их можно легко заменить немецкими словами. Часто они оказываются не стопроцентными эквивалентами уже имеющейся лексики, а синонимами, вносящими новый оттенок, иногда чисто экспрессивный, а иногда и понятийный: Kicker – Fussballspieler(футболист), Killer – Totschläger (убийца), Boy – Laufjunge (рассыльный), Bote (курьер), Diener in Hotels (слуга в отеле), Quiz – Denksportaufgabе (викторина).

Многие англоамериканизмы в молодежном языке подвергаются процессу интеграции в соответствии с правилами, действующими в немецком языке для различных частей речи. Интересны случаи нарушения правил образования множественного числа как английского, так и немецкого языка. Так, в молодежном языке обнаруживается случай добавления -s к английскому существительному People.

Особенностью молодежного языка является параллельное хождение английской и немецкой формы некоторых прилагательных (freaky/freakig, funky/funkig, funny/funnig). Отличительной чертой молодежного языка также является возможность употребления в склоняемой форме некоторых заимствованных прилагательных, неизменяемых в литературном языке (einige fitte Leute, die sexieste Musik). Характерно, что в молодежном языке возможно изменение по степеням сравнения английских прилагательных, которым в литературном языке не свойственна дифференциация по качеству: ...eins der livesten Albums.

Молодёжь также часто использует большое количество прилагательных и междометий (hey! wow! yeahl), служащих для выражения внутреннего эмоционального состояния и оценки окружающей действительности.

Особой популярностью у молодёжи пользуются интенсифицирующие префиксы hyper-, mega-, super-, ultra- и др., служащие для выражения высшей степени положительной оценки или общего признака усиления. Молодые люди активно используют многократное усиление, употребляя несколько усилительных префиксов подряд (Ein ultra-ober-cooler-mega-Rap-Hat!).

Никто из молодых людей сегодня не употребит слова «das Fest», «das Treffen», т.к. наиболее популярны слова «Party» - вечеринка, «Meeting»- встреча, они составляют сильную конкуренцию немецким синонимам. В качестве примеров могут служить слова: crazy = verrückt(сумасшедший), easy=leicht(легко, просто), too much = zu viel(слишком много), super = sehr gut(очень хорошо)[5].

Очень часто в речи молодых людей можно услышать сокращенные слова - аббревиатуры, которые привлекают молодежь не только краткостью и экономичностью, но и повышенной выразительностью, способностью придавать слову дополнительные семантические и стилистические оттенки.

Аббревиации подвергаются как простые (1), производные (2), сложные слова (3), так и словосочетания(4) и в редких случаях даже предложения(5):

1). Emm=Mark, Rolf=Rudolf; 2). Ami=Amerikaner, Lipsi=Leipzig; 3). Krimi=Kriminalroman (детектив), B.H.= Büstenhalter; 4). k.K.=kalter Kaffee (“вздор”), a.V=ausgezeichnete Verbindung (“блат”); 5). Popau! = penne ohne Pause! (“спокойной ночи”); f.d.H.=friB(futtere)die Halfte! (не ешь много!)

В результате сокращения создаются варианты уже существующих лексических единиц. Сокращенная форма может отличаться от несокращённой формы сферой употребления и стилистической окраской. Например, слова Pa=Papa, Sofa=Sonntagsfahrer, где аббревиатуры не просто разговорны, как их полные соответствия, а более эмоциональны и выразительны.

Сокращение образует нередко эвфемистические синонимы: Idi= Idiot, Klo= Klosett (туалет), Po=Podex(задница), Buha=Büstenhalter(бюстгалтер).

В разговорной речи чрезвычайно продуктивны сокращенны формы имён собственных, особенно обозначающих лиц, например: Betty - Barbara, Bettina, Elisabeth; Freddy-Alfred, Ferdinand, Friedrich, Gottfried; Ralf, Rudi - Rudolf.

Интересны сокращения целых фраз, часто используемые молодыми людьми при пересылке коротких телефонных сообщений (SMS) и при общении в чатах (LOL < Laughing out loud (громко смеюсь), S.O.L. < Shit of luck (мне не везёт)), а также сокращения слов, словосочетаний и целых предложений с помощью английских числительных 2, 4, 8, которые замещают похожие по звучанию части английских слов или сами слова (good п8! < good night, 2 L8 < too late, I w8 4u < I wait for you).

Для молодёжного языка характерно также использование синонимических рядов: обозначения людей, чувства и эмоции, оценочные характеристики, сфера проведения досуга, музыка/танцы, мода, школа/образование.

Человек, как тематическая категория, обнаруживает самый большой объём экспрессивно выраженных дублетов, т.к. его можно охарактеризовать с различных точек зрения: социальной, психологической, возрастной, профессиональной и т.д.

Значительным числом в молодёжном языке представлена характеристика человека с точки зрения профессии, рода занятий, социального положения, возраста: der Bartkratzer, der Figaro (парикмахер), der Giftmischer (врач, аптекарь), der Gruener (таможенник), der Filmhein (кинодеятель), der Bonze, der Modezar (кутюрье) и др. Молодёжь, как правило, называя человека каким-либо словом, выражает своё положительное или ироничное отношение к нему: Heinz – дурак; Wixer, Arsch, Arschkrampe, Nullchecker, Spacken – идиот; Sunnyboy - красавчик; Ekeltyp- неприятный тип; Blender- задавала.

Отношение к женщине и вообще к женскому полу тоже может быть охарактеризовано как положительно(1), так и отрицательно(2): 1). Maus, Perle, Scnecke, Torte - симпатичная девушка; Tussi - дурочка, Chickse - образованная девушка, Pusi- милашка, Wuchtbrumme - «клеевая гёрла». 2). Alte- старуха; Trulla, Braut - женщина, баба; Else – глупая девушка, Schlampe - девушка лёгкого поведения, Schweile- «сеструха».

Среди существительных, относящихся к категории «предметы», можно подразделить несколько тематических групп, например, одежда: Pulli(свитер), Klamotten («шмотки», одежда), Rotzfahne, Botten (боты), Treter, Kinder Särge; средство передвижения, транспорт: Karre(«драндулет»), Drahtesel(«железный конь»), Radl(велосипед); части тела: Laufwerk, Fahrgestell, Pedale(ноги); Milchfabrik, Milchgebirge (грудь); Kartoffel, Gurke, Himmelfahrtnase(нос); Gehirnkasten, Grutzkasten (голова); Luke, Futterluke (рот); Kalleraugen, Glotzen, Glubscher (глаза).

Ещё одну значительную группу образуют слова, относящиеся к области развлечений, досуга, хобби, свободного времени: shoppen – делать покупки, Date -свидание, Disse, Schuppen - дискотека; Mikki-Bude – фитнес - клуб, Pigmente haschen- загорать, Assitoaster - солярий.

Также отдельно надо выделить группу слов, относящихся к вредным привычкам: sich einen hinter die Binde gieBen, Die Kante geben, Einen bechern, saufen, Filmriss, Fluppe, Glimmstengel, Kippe, Lungenbrot, Koks

Очень часто молодёжь выражает свои чувства с помощью прилагательных и наречий, выражающие наивысшую оценку: cool, super, klasse, prima, fetzig, toll, geil, fett, affengeil, easy.

Также в речи молодёжи много глаголов и устойчивых выражений, которые характеризуют взаимоотношения молодых людей друг к другу: sich keilen, sich in die Fresse hauen – драться; einen Laufpass geben – отшить; poppen, Nummer schieben, in die Kiste steigen , mit j-m ins Bett gehen, nageln - переспать, sich bei jemandem einschleimen - подлизываться и т.д.

Библиография:

1. Девкин В.Д. Особенности немецкой разговорной речи. - М.: Международные отношения, 1965. – 317с.

2. Крючкова Т.Б., Нарумов Б.П. Зарубежная социолингвистика: Германия, Испания. – М.: Наука, 1991, - 153 с. – с. 50-55.

3. Лукьянова Л.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. - Новосибирск, 1986. – 215с.

4. Розен Е.В.. На пороге ХХI века. Новые слова и словосочетания в немецком языке. – М.: Издательство «Менеджер», 2000. – 192с.

5. Романова М.С. Специфика функционирования англицизмов в немецком молодёжном языке. Автореферат. М.: 2001

6. «Is voll krass eh?» - Neue Trends in der Jugendsprache// Der Weg. Die Zeitschrift für Deutschlernende, № 40(Februar – April 2003).

Оценить/Добавить комментарий
Имя
Оценка
Комментарии:
Привет студентам) если возникают трудности с любой работой (от реферата и контрольных до диплома), можете обратиться на FAST-REFERAT.RU , я там обычно заказываю, все качественно и в срок) в любом случае попробуйте, за спрос денег не берут)
Olya03:03:28 27 августа 2019
.
.03:03:28 27 августа 2019
.
.03:03:27 27 августа 2019
.
.03:03:26 27 августа 2019
.
.03:03:25 27 августа 2019

Смотреть все комментарии (12)
Работы, похожие на Реферат: Особенности молодёжного жаргона в Германии

Назад
Меню
Главная
Рефераты
Благодарности
Опрос
Станете ли вы заказывать работу за деньги, если не найдете ее в Интернете?

Да, в любом случае.
Да, но только в случае крайней необходимости.
Возможно, в зависимости от цены.
Нет, напишу его сам.
Нет, забью.



Результаты(258516)
Комментарии (3480)
Copyright © 2005-2020 BestReferat.ru support@bestreferat.ru реклама на сайте

Рейтинг@Mail.ru