Банк рефератов содержит более 364 тысяч рефератов, курсовых и дипломных работ, шпаргалок и докладов по различным дисциплинам: истории, психологии, экономике, менеджменту, философии, праву, экологии. А также изложения, сочинения по литературе, отчеты по практике, топики по английскому.
Полнотекстовый поиск
Всего работ:
364150
Теги названий
Разделы
Авиация и космонавтика (304)
Административное право (123)
Арбитражный процесс (23)
Архитектура (113)
Астрология (4)
Астрономия (4814)
Банковское дело (5227)
Безопасность жизнедеятельности (2616)
Биографии (3423)
Биология (4214)
Биология и химия (1518)
Биржевое дело (68)
Ботаника и сельское хоз-во (2836)
Бухгалтерский учет и аудит (8269)
Валютные отношения (50)
Ветеринария (50)
Военная кафедра (762)
ГДЗ (2)
География (5275)
Геодезия (30)
Геология (1222)
Геополитика (43)
Государство и право (20403)
Гражданское право и процесс (465)
Делопроизводство (19)
Деньги и кредит (108)
ЕГЭ (173)
Естествознание (96)
Журналистика (899)
ЗНО (54)
Зоология (34)
Издательское дело и полиграфия (476)
Инвестиции (106)
Иностранный язык (62792)
Информатика (3562)
Информатика, программирование (6444)
Исторические личности (2165)
История (21320)
История техники (766)
Кибернетика (64)
Коммуникации и связь (3145)
Компьютерные науки (60)
Косметология (17)
Краеведение и этнография (588)
Краткое содержание произведений (1000)
Криминалистика (106)
Криминология (48)
Криптология (3)
Кулинария (1167)
Культура и искусство (8485)
Культурология (537)
Литература : зарубежная (2044)
Литература и русский язык (11657)
Логика (532)
Логистика (21)
Маркетинг (7985)
Математика (3721)
Медицина, здоровье (10549)
Медицинские науки (88)
Международное публичное право (58)
Международное частное право (36)
Международные отношения (2257)
Менеджмент (12491)
Металлургия (91)
Москвоведение (797)
Музыка (1338)
Муниципальное право (24)
Налоги, налогообложение (214)
Наука и техника (1141)
Начертательная геометрия (3)
Оккультизм и уфология (8)
Остальные рефераты (21697)
Педагогика (7850)
Политология (3801)
Право (682)
Право, юриспруденция (2881)
Предпринимательство (475)
Прикладные науки (1)
Промышленность, производство (7100)
Психология (8694)
психология, педагогика (4121)
Радиоэлектроника (443)
Реклама (952)
Религия и мифология (2967)
Риторика (23)
Сексология (748)
Социология (4876)
Статистика (95)
Страхование (107)
Строительные науки (7)
Строительство (2004)
Схемотехника (15)
Таможенная система (663)
Теория государства и права (240)
Теория организации (39)
Теплотехника (25)
Технология (624)
Товароведение (16)
Транспорт (2652)
Трудовое право (136)
Туризм (90)
Уголовное право и процесс (406)
Управление (95)
Управленческие науки (24)
Физика (3463)
Физкультура и спорт (4482)
Философия (7216)
Финансовые науки (4592)
Финансы (5386)
Фотография (3)
Химия (2244)
Хозяйственное право (23)
Цифровые устройства (29)
Экологическое право (35)
Экология (4517)
Экономика (20645)
Экономико-математическое моделирование (666)
Экономическая география (119)
Экономическая теория (2573)
Этика (889)
Юриспруденция (288)
Языковедение (148)
Языкознание, филология (1140)

Реферат: Бессоюзное сложное предложение

Название: Бессоюзное сложное предложение
Раздел: Рефераты по языковедению
Тип: реферат Добавлен 11:50:17 21 августа 2005 Похожие работы
Просмотров: 16505 Комментариев: 7 Оценило: 17 человек Средний балл: 3.4 Оценка: 3     Скачать

1. БЕССОЮЗНОЕ СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Общие сведения

Бессоюзным сложным предложением называ­ется сложное предложение, предикативные части кото­рого взаимосвязаны по смыслу и строению, а также соединены без помощи союзов или относительных слов ритмомелодическими средствами, порядком следования частей. Различаются:

1) бессоюзные сложные предложения однород­ного состава (с однотипными частями). По выражае­мым ими значениям (одновременность или последова­тельность событий, сопоставление или противопоставление действий и т. д.) и по некоторым структурным признакам (перечислительная интонация или интона­ция противопоставления, однотипность видо - временных форм глаголов-сказуемых, возможность вставки сочи­нительных союзов) предложения этого типа могут быть соотнесены со сложносочиненными предложениями; ср.:

Лесная лужайка вся насыщена холодной росой, насеко­мые спят. многие цветы еще не раскрыли венчиков (Пришв.).— Не раны, не больное легкое мучило егораздражало сознание ненужности (Павл.);

2) бессоюзные сложные предложения неоднород­ного состава (с разнотипными частями). По выражае­мым ими значениям (отношения обусловленности, причинно-следственные, изъяснительные и др.) и по некоторым структурным признакам (интонация, поря­док следования предикативных частей единого целого, лексический состав первой части и др.) предложения этого типа могут быть соотнесены со сложноподчинен­ными предложениями; ср.: Печален я: со мною друга нет (П.).— Вдруг я чувствую: кто-то берет меня за руку а толкает (Т.).

Виды бессоюзных сложных предложений

В зависимости от значений частей бессоюзных сложных предложений и типа интонации как важней­шей формальной стороны их построения выделяются различные виды бессоюзных сложных предложений:

1) бессоюзные сложные предложения со значение» перечисления: Метель не утихала, небо не прояснялось (П.); Двери и окна отворены настежь, в саду не шелохнется лист (Гонч.);

2) бессоюзные сложные предложения со значением сопоставления или противопоставления: Семь раз от­мерь — один отрежь (Поел.); Это было не только горе — это была полная перемена жизни, всего будущего (Сим.);

3) бессоюзные сложные предложения со значением обусловленности: А убьете — ничего не получите (Л. Т.); Любишь кататься — люби и саночки возить (Поел.). (О бессоюзных предложениях типа И будь не я, коптел бы ты в Твери, в которых условно-следст­венные отношения выражены наличием в первой части сказуемого в форме повелительного наклонения;

4) бессоюзные сложные предложения со значением изъяснительных отношений: С беспокойством я выпрыг­нул из кибитки и вижу: матушка встречает меня на крыльце с видом глубокого огорчения (П.); Я тебе определенно скажу: у тебя есть талант (Фад.); Федор понял: речь шла о связи (Фурм.); Алексей решил: довольно тянуть (Б. Пол.). В этих примерах во второй части обозначается объект, относящийся к сказуемому в первой части, выраженному глаголом речи, мысли, восприятия и т. п. Вторая часть может также выполнять функцию субъекта по отношению к первой части: Так решено: не окажу я страха... (П.); Мне пришло в голову: отчего же так крепко спит матушка? (Дост.). К этому виду бессоюзных сложных предложений можно отнести и такие, у которых в первой части порются глаголы выглянуть, оглянуться, прислушаться и т.п. или выражение типа поднять глаза, поднять голову и т. п., предупреждающие о дальнейшем изложении; в этих случаях между частями бессоюзного южного предложения можно вставить слова и увидел, что; и услышал, что; и почувствовал, что: Оборачиваюсь: Грушницкий (Л.); Обломов оглянулся, перед ним наяву, не в галлюцинации, стоял настоящий, действительный Штольц (Гонч.); Он подумал, понюхал: пахнет медом (Ч.);

5) бессоюзные сложные предложения со значением определительных отношений: Как все московские, ваш батюшка таков: желал бы зятя он с звездами да с чинами... (Гр.); Сквозь сон стала тревожить неотступная мысль: обворуют лавку, сведут лошадей (Бун.);

6) бессоюзные сложные предложения со значением причинно-следственных отношений: Я не мог гаснуть: передо мной во мраке все вертелся мальчик с белыми глазами (Л.); Иногда лошади проваливались по брюхо: почва была очень вязкой (Фад.); Богатому не спится: богатый вора боится (Посл.);

7) бессоюзные сложные предложения со значением временных отношений: Победим—каменный дом по­строишь (А. Н. Т.); Ехал сюда—рожь начонала жел­теть. Теперь уезжаю обратно — эту рожь люди едят (Пришв.); Пашню пашут — руками не машут (Посл.);

8) бессоюзные сложные предложения со значением сравнения: Молвит слово—соловей поет (Л.); ...По­смотрит—рублем подарит (Н.);

9) бессоюзные сложные предложения со значением следствия, результата, быстрой смены событий: ...Сыр выпал — с ним была плутовка такова (Кр.); ЯУмираю — мне не к чему лгать (Т.); Вдруг мужики с топо­рами явились — лес зазвенел, застонал, затрещал (Н.), Метелица был уже совсем близко от костра —- вдруг конское ржаное раздалось во тьме (Фад.);

10) бессоюзные сложные предложения со значением пояснения; С ранней молодости Татьяну держали в чер­ном теле: работала она за двоих, а ласки никакой никогда не видела (Т.); Поведение Нагульнова все расценивали по-разному: одни ободряли, другие пори­цали, некоторые сдержанно помалкивали (Шол.);

11) бессоюзные сложные предложения со значением присоединения: Я все это уже знаю наизусть — вот что скучно (Л.); Онасидела неподалеку на скамье под покосившимся деревянным грибом,— такие делают в лагерях для часовых (Пауст.); Онвсегда любил поболтать—это было мне отлично известно (Кав.);

12) бессоюзные предложения сложного состава. В этих предложениях вторая часть состоит не из одного, а из нескольких простых предложений: Какую-то особенную ветхость заметил он на всех деревенских строениях: бревно на избах было темно и старо; многие крыши сквозили, как решето; на иных оставался только конек вверху да жерди по сторонам в виде ребер (Г.); Приятно после долгой ходьбы и глубокого сна лежать неподвижно на сене: тело нежится и томится, легким жаром пышет лицо, сладкая лень смыкает глаза (Т.).

2. Способы передачи чужой речи.

ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ

Общие сведения

Авторское повествование может включать в себя речь другого лица или высказывания и мысли самого автора, выраженные в определенной ситуации и пере­данные дословно или по содержанию. Высказывание других лиц (реже—самого автора), включенное в ав­торское повествование, образует чужую речь. В за­висимости от того. как передается такое высказывание, различаются прямая речь и косвенная речь.

Основным критерием разграничения прямой и кос­венной речи служит прежде всего то, что первая, как правило, дословно передает чужое высказывание, сохраняя его лексико-фразеологический состав, грамма­тическое построение и стилистические особенности, тог­да как вторая обычно воспроизводит только содержа­ние высказывания, причем подлинные слова и выраже­ния говорящего, характер построения его речи изменя­ются под влиянием авторского контекста.

С точки зрения синтаксической прямая речь сохра­няет значительную самостоятельность, будучи связан­ной с авторскими словами только по смыслу и интона­ционно, а косвенная речь выступает в качестве прида­точного предложения в составе сложноподчиненного предложения, в котором роль главного предложения играют авторские слова. Таковы важнейшие различия между обоими спосо­бами передачи чужой речи. Однако четкое их разграничение в ряде случаев уступает место их сближению, тесному взаимодействию и перекрещиванию.

Так, прямая речь может не дословно передавать чужое высказывание. Указание на это мы находим иногда в самих авторских словах: Он сказал приблизи­тельно так...; Он ответил примерно следующее... и т. п. Ясно, что в подобных случаях чужая речь воспроизводится с большим или меньшим приближением к точно­сти, но не дословно.

Естественно, что не дословную передачу, а точный перевод мы находим в тех случаях, когда лицо говоря­щее изъясняется на иностранном языке, а принадлежа­щая ему прямая речь передается по-русски: — Что? Что вы говорите? — сказал Наполеон.— Да, велите по­дать мне лошадь (Л. Т.).

С другой стороны, косвенная речь может дословно передавать чужие слова, например, в косвенном вопро­се, соответствующем вопросительному предложе­нию прямой речи; ср.: Он спросил, когда начнется заседание.— Он спросил: «Когда начнется заседа­ние?»

Иногда косвенная речь отличается в лексическом отношении от прямой только наличием служебного слова — союза, подчиняющего придаточное предложе­ние главному; ср.; Он сказал, что рукопись уже отре­дактирована.— Он сказал: «Рукопись уже отредакти­рована»; Он спросил, готовы ли все к отъезду.— Он спросил: «Готовы все к отъезду?»

Сближение прямой и косвенной речи возможно не только со стороны их лексического состава, но и со сто­роны синтаксического строя, построения речи, доходя­щего в просторечии до смешения обеих форм передачи чужого высказывания (так называемая полупрямая речь); Конечно, почтмейстер и председатель и даже сам полицеймейстер, как водится, подшучивали над на­шим героем, что уж не влюблен ли он и что мы знаем дескать, что у Павла Ивановича сердечишко прихра­мывает, знаем, кем и подстрелено... (Г.).

Такая же смешанная конструкция образуется в тех случаях, когда отсутствует подчинительный союз, кото­рым косвенная речь в качестве придаточного предложения должна была бы присоединяться к авторский] словам: Ему возражали, оправдывая себя, но он настойчиво твердил свое: никто ни в чем не виноват перед ним, и каждый виноват сам перед собой (М. Г.) Отсутствие союза приближает такие предложения к пря­мой речи, а местоимения указывают на косвенную речь.

Прямая речь

Прямая речь представляет собой передачу чу­жого высказывания, сопровождаемую авторскими сло­вами. Последние прежде всего устанавливают самый факт чужой речи, поясняют, кому она принадлежит, могут при этом указывать, при каких условиях она была сказана, к кому обращена, давать ей оценку и т. д.:

«Тише, дети, тише!» — даже сердито закричал Левин на детей, становясь перед женой, чтобы защитить ее, когда толпа детей с визгом радости разлетелась им навстре­чу (Л. Т.).

При отсутствии авторских слов можно говорить о чужой речи, но не о прямой речи: Все заняли свои места. «Открываю собрание, товарища!» В зале водво­рилась тишина. В подобном повествовании авторский текст характеризует обстановку, но не вводит прямую речь.

По отношению к авторским словам прямая речь выступает как самостоятельное предложение, по смыслу и интонационно связанное с авторским контекстом, вместе с которым она образует одно целое, напоминаю­щее бессоюзное сложное предложение. В некоторых случаях связь между прямой речью и авторскими слова­ми более тесная и прямая речь напоминает член пред­ложения, образуемого авторскими словами: Мы услы­шали: «Помогите!» (авторские слова не имеют смысло­вой законченности, и при переходном глаголе ожида­ется дополнение; ср.: Мы услышали зов о помощи); В тишине раздалось: «За мной! В атаку!» (авторские слова воспринимаются как неполное предложение, при котором необходимо подлежащее; ср.: В тишине раздал­ся призыв к наступлению); Он обратился с просьбой: «Передайте эту книгу в библиотеку» (ср.: Он обратился с просьбой передать эту книгу в библиотеку — несогла­сованное определение с объектным значением). Однако следует иметь в виду, что прямая речь — это предложе­ние, поэтому, проводя аналогию, между нею и членом предложения, нельзя говорить о тождестве этих кон­струкций.

В других случаях ближе аналогия с придаточными предложениями. Таковы конструкции, в которых прямая речь связана с глаголами речи: он сказал..., он спро­сил..., он ответил..., он возразил... и т. п. При замене прямой речи косвенной образуется придаточное пред­ложение, а не член предложения. Отсюда, однако, не следует, что сочетание авторских слов с прямой речью образует сложное предложение: это особая кон­струкция, состоящая из двух самостоятельных предло­жений. Что касается таких случаев, как реплика Осипа, передающего Хлестакову речь трактирщика: «Вы-де с барином, говорит, мошенники, и барин твой — плут» (Г.) — то здесь нет слияния в одно предложение пря­мой речи н авторских слов, так как слово говорит высту­пает в подобных случаях в роли вводного, указывающего на источник сообщения.

Прямая речь может передавать:

1) высказывание другого лица, т.е. в прямом смысле чужие слова: «Ирана, ты опять плачешь»,—начал с беспокойством Литвинов (Т.);

2) слова самого говорящего, произнесенные им ранее: «Что же ты не едешь?» — спросил я ямщика с не­терпением (П.);

3) невысказанные мысли: «Как хорошо, «то я спря­тал револьвер в вороньем гнезде»,— подумал Павел (Н. Остр.).

Авторские слова могут занимать различное положе­ние по отношению к прямой речи. Они могут:

1) предшествовать прямой речи: Обрадованная» мать уверенно ответила: «Найду что сказать!» (М. Г.);

2) следовать за прямой речью: «Буду, буду летать!»звенело а шло в голове Алексея, отгоняя сон (Б. Пол.);

3) включаться в прямую речь: «Нам придется здесь ночевать,— сказал Максим Максимыч,— в такую ме­тель через горы не переедешь» (Л.);

4) включать в себя прямую речь: На вопрос мой: «Жив ли старый смотритель?» — никто не мог дать мне удовлетворительного ответа (П.).

Прямая речь чаще всего связана с глаголами вы­сказывания или мысли, имеющимися в составе авторских слов (говорить, сказать, спросить, ответить, вос­кликнуть, промолвить, возразить, подумать, решить и др.), реже—с глаголами, указывающими на характер речи, на ее связь с предыду­щим высказыванием ( продолжать, прибавить, заключить, закончить, завершить, перебить, прервать и др.), с глаголами, выражающими цель речи (попро­сить, приказать, пояснить, подтвердить, пожаловаться, согласиться и др.), а также со словосочетаниями с име­нами существительными, близкими по значению или образованию к глаголам речи (обратился с вопросом, донесся ответ, раздались восклицания, произнес слова, послышался шепот, разнесся крик, доносился голос и т. п.), или с существительными, указывающими на возникновение мысли (зародилась мысль, мелькнуло в сознании, появилось в уме и т.п.). Авторские слова могут иметь в своем составе глаголы, указывающие на действие, которое сопутствует высказыванию; гла­голы, обозначающие движения, жесты, мимику (побе­жать, вскочить, покачать головой, пожать плечами, развести руками, скорчить гримасу и т. п.), выражаю­щие чувства, ощущения, внутреннее состояние говоря­щего (обрадоваться, огорчиться, обидеться, возмутить­ся, удивиться, рассмеяться, улыбнуться, вздохнуть и т.п. ).

Порядок слов в прямой речи не зависят от места ее по отношению к авторским словам, а порядок слов а авторской ремарке связан с местом, которое она занимает по отношению к прямой речи. а именно:

1) если авторские слова предшествуют прямой ре­чи, то в них обычно наблюдается прямой порядок главных членов предложения (подлежащее предшест­вует сказуемому); Жухрай стая на площадку учебного пулемета и, подняв руку, произнес: «Товарищи, мы со­брала вас для серьезного и ответственного дела» (Н. Остр.);

2) если авторские слова стоят после прямой речи или включаются в нее, то порядок главных членов предложения в них обратный (сказуемое предшествует подлежащему): «Пожар! Пожар/»раздался внизу отчаянный крик (Ч.); «Собирайте, братцы, материал для костра,— сказал я, поднимая с дороги какую-то чурбашку.—Придется ночевать в степи» (М. Г.).

Косвенная речь

Косвенная речь — это передача чужой речи в форме придаточного предложения: Гуров рассказал. что он москвич, по образованию филолог, но служит в банке; готовился когда-то петь в частной опере, но бросил, имеет вМоскве два дома (Ч.).

Придаточное предложение, содержащее косвенную речь, следует за главным и присоединяется к сказуе­мому последнего с помощью союзов и относительных слов, характерных для придаточных изъяснительных: что, чтобы, будто, как будто, кто, что, какой, который. чей, как. где, куда, откуда, зачем, почему и др.

Союз что указывает на передачу реального факта и употребляется при замене повествовательного предло­жения прямой речи: Говорили, что Кубань готовит восстание против Добровольческой армии... (Шол.)

Союзы будто и как будто придают косвенной речи оттенок неуверенности, сомнения в истинности переда­ваемого содержания: ...Одни говорили, будто он несча­стный сын богатых родителей... (Л. Т.).

Союз чтобы употребляется при замене побудительно­го предложения прямой речи: ... Скажи конюху, чтобы не давал овса лошадям его (Г.). Также в некоторых случаях при отрицательном сказуемом главного предло­жения: Никто не мог сказать, чтобы когда-нибудь видел его на каком-нибудь вечере (Г.).

Относительные слова кто, что, какой, еде, куда и др. употребляются при замене вопросительного предложе­ния прямой речи, т. е. вопросительные местоименные слова сохраняются в роли вопросительно-относитель­ных: Корчагин неоднократно спрашивал меня, когда он может выписаться (Н. Остр.). Такое придаточное предложение называется косвенным вопросом. Косвенный вопрос выражается с помощью частицы-союза ли, если вопрос в прямой речи был выражен без местоименных слов: Мать спросила работавшего в поле рабочего, далеко ли до дегтярного завода (М. Г.).

В косвенной речи личные и притяжательные место­имения и лица глагола употребляются с точки зрения автора (т.е. лица, передающего косвенную речь), а не лица, которому принадлежит прямая речь. Обращения, междометия, эмоциональные частицы, имеющиеся в прямой речи, в косвенной речи опускают­ся; выражаемые ими значения и экспрессивная окраска речи передаются только приблизительно другими лексическими средствами.


Введение в косвенную речь модальных частиц дес­кать, де, мол и др. позволяет сохранять в ней некоторые оттенки прямой речи: Слуга... доложил своему госпо­дину, что, дескать, Андрей Гаврилович не послушался и не хотел воротиться (П).

Иногда в косвенной речи сохраняются дословные выражения чужой речи (на письме это показывается с помощью кавычек): От Петрушки услышали только запах жилого покоя, а от Селифана, что «сполнял службу государскую, да служил прежде на таможне», и ничего более (Г.).

Несобственно-прямая речь

Чужая речь может быть выражена также особым приемом так называемой несобственно-прямой речи. Сущность ее заключается в том, что в ней в той или иной степени сохраняются лексические и синтак­сические особенности чужого высказывания, манера ре­чи говорящего лица, эмоциональная окраска, характер­ная для прямой речи, но передается она не от имени персонажа, а от имени автора, рассказчика. Автор в этом случае выражает мысли и чувства своего героя, сливает его речь со своей речью. В результате создается двуплановость высказывания: передается «внутренняя» речь персонажа, его мысли, настроения (и в этом смысле «говорит» он), но выступает за него автор.

С косвенной речью несобственно-прямую сближает то, что в ней тоже заменяются лица глагола и место­имения, она может иметь форму придаточного предло­жения.

Различие между прямой, косвенной и несобственно-прямой речью показывает следующее сопоставление:

1) прямая речь. Все вспоминали этот вечер, повторяя «Как хорошо и весело нам было!»;

2) косвенная речь: Все вспоминали этот вечер, по­вторяя, что им было хорошо я весело;

3) несобственно-прямая речь: Все вспоминали тот вечер Как хорошо и весело им было!

С точки зрения синтаксической несобственно-пряная речь выступает:

1) в составе сложного предложения: То, что Любка осталась в городе, было особенно приятно Сереж­ке Любка была отчаянная девчонка, своя в доску (Фед.),

2) как независимое, самостоятельное предложение:

Когда бабушка умерла, ее положили в длинный, узкий гроб и прикрыли двумя пятаками ее глаза, которые не хотели закрываться. До своей смерти она была жива и носила с базара мягкие бублики, посыпанные маком, теперь же она спит, спит ... (Ч).

Наиболее характерный тип несобственно-прямой ре­чи — форма вопросительных и восклицательных пред­ложений, выделяющихся в эмоциональном и интона­ционном отношении на фоне авторского повествования:

Она не могла не сознаваться в том, что она очень ему нравилась; вероятно, и он, с своим умом и опытностью, мог уже заметить, что она отличала его: каким же образом до сих пор не видала она его у своих ног и еще не слыхом его признания? Что удерживало его? Ро­бость .. гордость или кокетство хитрого волокиты? Это было для нее загадкою (П.); Николай Ростов отвер­нулся и, как будто отыскивая чего-то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ласково-глянцевито блестела вода в далеком Дунае! (Т)

Взаимодействие отдельных способов передачи чу­жой речи позволяет, в целях стилистических, объеди­нить их в одном тексте: Он [провинциал] сердито мол­чит при подобных сравнениях, а иногда рискнет сказать. что такую-то материю или такое-то вино можно у них до­стать и лучше и дешевле, а что на заморские редкости. этих больших раков и раковин, да красных рыбок, там и смотреть не станут, и что вольно, дескать, вам поку­пать у иностранцев разные материи да безделуш­ки. они обдирают вас, а вы и рады быть олухами (Гонч)

Литература

1. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык: Учебное пособие. - М.: Международные отношения, 1995. – 560 с.

Оценить/Добавить комментарий
Имя
Оценка
Комментарии:
Где скачать еще рефератов? Здесь: letsdoit777.blogspot.com
Евгений22:25:03 18 марта 2016
Кто еще хочет зарабатывать от 9000 рублей в день "Чистых Денег"? Узнайте как: business1777.blogspot.com ! Cпециально для студентов!
14:05:02 24 ноября 2015
материал слабенький.
Учитель01:35:40 24 мая 2012Оценка: 2 - Плохо
Это контрольное списывание, а не реферат
19:56:08 31 мая 2010Оценка: 3 - Средне
Если получу 5 за реферат то вы лучшие...
Лерочка20:42:41 28 марта 2010

Смотреть все комментарии (7)
Работы, похожие на Реферат: Бессоюзное сложное предложение
Стилистика и культура речи
Т.П. Плещенко, Н.В. Федотова, Р.Г. Чечет СТИЛИСТИКА И КУЛЬТУРА РЕЧИ Под общей редакцией профессора П.П. Шубы Допущено Министерством образования ...
В разговорном синтаксисе преобладают простые предложения, причем в них часто отсутствует глагол-сказуемое, что придает высказыванию динамичность.
Авторскому изложению более соответствует общеупотребительный, стилистически нейтральный глагол есть ("принимать пищу"), чем его синоним кушать, имеющий ограниченное употребление в ...
Раздел: Топики по английскому языку
Тип: учебное пособие Просмотров: 7458 Комментариев: 2 Похожие работы
Оценило: 1 человек Средний балл: 5 Оценка: неизвестно     Скачать
Чужая речь и способы ее передачи
Образовательный консорциум "СРЕДНЕРУССКИЙ УНИВЕРСИТЕТ" МОСКОВСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ ИНСТИТУТ КАФЕДРА ЛОГОПЕДИИ КУРСОВАЯ РАБОТА Чужая речь и способы ее ...
В то же время косвенная речь может дословно воспроизводить чужую речь, но оформляется она несамостоятельно, ср.:
Главное различие прямой речи и косвенной заключается в способе включения той и другой в речь авторскую, а косвенная речь оформляется в виде придаточной части в составе ...
Раздел: Топики по английскому языку
Тип: курсовая работа Просмотров: 3737 Комментариев: 2 Похожие работы
Оценило: 1 человек Средний балл: 5 Оценка: неизвестно     Скачать
Примерные билеты по Русскому языку
ПРИМЕРНЫЕ БИЛЕТЫ И ОТВЕТЫ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ подготовки к УСТНОЙ итоговой АТТЕСТАЦИИ ВЫПУСКНИКОВ 11 КЛАССОВ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ В 1999 ...
Прямая речь, выполняя эту функцию дословной передачи чужого высказывания, вместе с тем служит средством характеристики персонажа, средством создания художественного образа.
Однородные глаголы-сказуемые создают впечатление динамичности авторской речи:
Раздел: Рефераты по языковедению
Тип: реферат Просмотров: 8486 Комментариев: 3 Похожие работы
Оценило: 6 человек Средний балл: 3.2 Оценка: 3     Скачать
Философия грамматики
THE PHILOSOPHY OF GRAMMAR by OTTO JESPERSEN О. ЕСПЕРСЕН ФИЛОСОФИЯ ГРАММАТИКИ Перевод с английского В.В. ПАССЕКА и С.П. САФРОНОВОЙ Под редакцией и с ...
Особенно поучительно развитие форм косвенной речи в немецком языке, потому что оно определяется различными и часто противоречивыми тенденциями: с одной стороны, тенденцией к ...
С подхватывающим отрицанием тесно связано сочиненное отрицание: оно присоединяется к предложению, зависящему от глагола с отрицательным значением, например: deny "отрицать", forbid ...
Раздел: Топики по английскому языку
Тип: книга Просмотров: 1164 Комментариев: 2 Похожие работы
Оценило: 0 человек Средний балл: 0 Оценка: неизвестно     Скачать
Абсолютное употребление переходных глаголов в современном английском ...
Федеральное агентство по образованию Пензенский государственный педагогический университет им. В.Г. Белинского Факультет иностранных языков Кафедра ...
В зависимости от лексического значения глагола-сказуемого и подчиненного ему компонента, от ситуации речи, от коммуникативной установки высказывания различной будет потребность в ...
Н.Д. Арутюнова пишет, что наиболее общее правило семантического соответствия глагола его объекту сводится к тому, что глаголы духовной (интеллектуальной, эмоциональной, волевой и ...
Раздел: Топики по английскому языку
Тип: дипломная работа Просмотров: 885 Комментариев: 2 Похожие работы
Оценило: 0 человек Средний балл: 0 Оценка: неизвестно     Скачать
Краткий курс грамматики английского языка
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Пермский государственный ...
... перед другим существительным в общем падеже, является определением к нему и переводится прилагательным или существительным в косвенном падеже с предлогом или без него, а иногда ...
На время действия указывают обстоятельственные слова типа at two o"clock yesterday - вчера в 2 часа, at that moment - в тот момент, или придаточные предложения с глаголом-сказуемым ...
Раздел: Топики по английскому языку
Тип: учебное пособие Просмотров: 9214 Комментариев: 2 Похожие работы
Оценило: 1 человек Средний балл: 4 Оценка: неизвестно     Скачать
Латинский язык
Краткий очерк истории латинского языка Латинский язык принадлежит к числу древнейших письменных языков индоевропейской системы. Свое название он ...
Поэтому на русский язык оборот accusativus cum infinitivo переводится придаточным дополнительным предложением с союзом что (чтобы), в котором accusativus (логический субъект ...
Если сказуемое главного предложения стоит в настоящем или будущем времени, т.е. если все высказывание отнесено к настоящему или будущему, то сказуемое придаточного предложения цели ...
Раздел: Топики по английскому языку
Тип: шпаргалка Просмотров: 17474 Комментариев: 2 Похожие работы
Оценило: 1 человек Средний балл: 4 Оценка: неизвестно     Скачать
Словосочетание. Предикативная единица
Словосочетание. Предикативная единица Содержание Глава 1.1. Единицы синтаксиса. Словосочетание. 3 § 1.1.1. Единицы синтаксиса. Проблема выделения и ...
Выражается формой сослагательного наклонения в условных придаточных или формой повелительного наклонения в бессоюзных предложениях:
Ср.: "комнату"; эта словоформа распространяет переходный глагол "узнать", в ней реализуется валентность глагола.
Раздел: Топики по английскому языку
Тип: реферат Просмотров: 4243 Комментариев: 2 Похожие работы
Оценило: 0 человек Средний балл: 0 Оценка: неизвестно     Скачать

Все работы, похожие на Реферат: Бессоюзное сложное предложение (2776)

Назад
Меню
Главная
Рефераты
Благодарности
Опрос
Станете ли вы заказывать работу за деньги, если не найдете ее в Интернете?

Да, в любом случае.
Да, но только в случае крайней необходимости.
Возможно, в зависимости от цены.
Нет, напишу его сам.
Нет, забью.



Результаты(151109)
Комментарии (1843)
Copyright © 2005-2016 BestReferat.ru bestreferat@mail.ru       реклама на сайте

Рейтинг@Mail.ru