Банк рефератов содержит более 364 тысяч рефератов, курсовых и дипломных работ, шпаргалок и докладов по различным дисциплинам: истории, психологии, экономике, менеджменту, философии, праву, экологии. А также изложения, сочинения по литературе, отчеты по практике, топики по английскому.
Полнотекстовый поиск
Всего работ:
364150
Теги названий
Разделы
Авиация и космонавтика (304)
Административное право (123)
Арбитражный процесс (23)
Архитектура (113)
Астрология (4)
Астрономия (4814)
Банковское дело (5227)
Безопасность жизнедеятельности (2616)
Биографии (3423)
Биология (4214)
Биология и химия (1518)
Биржевое дело (68)
Ботаника и сельское хоз-во (2836)
Бухгалтерский учет и аудит (8269)
Валютные отношения (50)
Ветеринария (50)
Военная кафедра (762)
ГДЗ (2)
География (5275)
Геодезия (30)
Геология (1222)
Геополитика (43)
Государство и право (20403)
Гражданское право и процесс (465)
Делопроизводство (19)
Деньги и кредит (108)
ЕГЭ (173)
Естествознание (96)
Журналистика (899)
ЗНО (54)
Зоология (34)
Издательское дело и полиграфия (476)
Инвестиции (106)
Иностранный язык (62792)
Информатика (3562)
Информатика, программирование (6444)
Исторические личности (2165)
История (21320)
История техники (766)
Кибернетика (64)
Коммуникации и связь (3145)
Компьютерные науки (60)
Косметология (17)
Краеведение и этнография (588)
Краткое содержание произведений (1000)
Криминалистика (106)
Криминология (48)
Криптология (3)
Кулинария (1167)
Культура и искусство (8485)
Культурология (537)
Литература : зарубежная (2044)
Литература и русский язык (11657)
Логика (532)
Логистика (21)
Маркетинг (7985)
Математика (3721)
Медицина, здоровье (10549)
Медицинские науки (88)
Международное публичное право (58)
Международное частное право (36)
Международные отношения (2257)
Менеджмент (12491)
Металлургия (91)
Москвоведение (797)
Музыка (1338)
Муниципальное право (24)
Налоги, налогообложение (214)
Наука и техника (1141)
Начертательная геометрия (3)
Оккультизм и уфология (8)
Остальные рефераты (21697)
Педагогика (7850)
Политология (3801)
Право (682)
Право, юриспруденция (2881)
Предпринимательство (475)
Прикладные науки (1)
Промышленность, производство (7100)
Психология (8694)
психология, педагогика (4121)
Радиоэлектроника (443)
Реклама (952)
Религия и мифология (2967)
Риторика (23)
Сексология (748)
Социология (4876)
Статистика (95)
Страхование (107)
Строительные науки (7)
Строительство (2004)
Схемотехника (15)
Таможенная система (663)
Теория государства и права (240)
Теория организации (39)
Теплотехника (25)
Технология (624)
Товароведение (16)
Транспорт (2652)
Трудовое право (136)
Туризм (90)
Уголовное право и процесс (406)
Управление (95)
Управленческие науки (24)
Физика (3463)
Физкультура и спорт (4482)
Философия (7216)
Финансовые науки (4592)
Финансы (5386)
Фотография (3)
Химия (2244)
Хозяйственное право (23)
Цифровые устройства (29)
Экологическое право (35)
Экология (4517)
Экономика (20645)
Экономико-математическое моделирование (666)
Экономическая география (119)
Экономическая теория (2573)
Этика (889)
Юриспруденция (288)
Языковедение (148)
Языкознание, филология (1140)

Контрольная работа: Особенности английской грамматики

Название: Особенности английской грамматики
Раздел: Топики по английскому языку
Тип: контрольная работа Добавлен 15:29:20 30 января 2010 Похожие работы
Просмотров: 87 Комментариев: 2 Оценило: 0 человек Средний балл: 0 Оценка: неизвестно     Скачать

1. Перепишите и письменно переведите предложения, сказуемые которых стоят в разных формах страдательного и действительного залогов. Выпишите из каждого предложения сказуемое и определите его видовременную форму (см. образец 1 и таблицы №1, 2)

1. He’s been to Finland several times, so he speaks quite good Finnish.

Он несколько раз был в Финляндии, поэтому достаточно хорошо говорит на финском.

has been – Present Perfect Active отнеправильногоглагола to be

2. The goods are being shipped by our supplier in China.

Товары отправляются водным транспортом поставщикам в Китае.

are being shipped – Present Continuous Passive отправильногоглагола to ship

3. I’ve just heard Carla Dixon has been promoted to Marketing Director.

Я только что услышал, что Карла Диксон выдвинута на пост маркетингового директора.

has been promoted – Present Perfect Passive отправильногоглагола to promote.

4. A whole range of measures must be taken with the demographic problems in Europe.

Должны быть приняты серьезные меры для решения демографической проблемы в Европе.

must be taken – Future Simple Passive отправильногоглагола to take.

2. Перепишите предложения и письменно переведите их на русский язык, обращая внимание на функции инфинитива. Пример, включающий конструкцию «Сложное дополнение с инфинитивом» отмечен звёздочкой (см. образец выполнения 2, таблицы №3, 4)

1. We aim to increase our profits by at least 5% every year.

Мы намерены увеличивать прибыль по меньшей мере на 5% каждый год.

2. We advise you to train your staff to deal with customers in a more polite manner.

Мы советуем Вам научить персонал быть более обходительными с покупателями.

3. The loan has to be repaid within two years.

Ссуда должна быть погашена в течении 2-х лет.

4. Our society grants consumers the right to be informed and prohibits deceptive practices and promotions that intentionally mislead consumers.

Наша организация предоставляет потребителям право на информацию и запрещает проведение различного рода акций, которые могут ввести потребителей в заблуждение.

3. Перепишите и письменно переведите на русский язык предложения с причастиями I и II. Подчеркните причастия. (см. образец выполнения 3, таблицу №5)

1. Currency is the money used in a particular country.

Валюта это деньги, используемые в конкретной стране.

2. The number of small businesses involving such services as shoe mending or car repairing is rather high in most countries.

В большинстве стран ремонт обуви и автосервис наиболее распространенные виды малого бизнеса.

3. Having designed the Internet site, the company is sure to promote advertising of its goods.

Создание Интернет сайта компании непременный атрибут рекламы производимого ей товара.

4. Being a big international organization the ILO has its official agencies in many countries of the world.

Международная организация труда имеет официальные представительства во многих странах по всему миру.

4. Перепишите предложения и письменно переведите их на русский язык, обращая внимание на функции герундия (см. образец выполнения 4, таблицу №6)

1. We regret that in calculating labour costs some errors appeared in our analysis.

Мы сожалеем, что в анализе проявились некоторые ошибки, допущенные в вычислении.

2. This business school is committed to equipping women to become global business leaders.

Бизнес-школа занимается подготовкой женщин к тому, чтобы они могли возглавить мировые корпорации.

3. In our company we have a strong tradition of providing vocational trainingfor our people.

В нашей компании есть устоявшаяся практика проводить профессиональную подготовку сотрудников.

4. Movie producers often publicize their films and publishers sometimes advertise their books by using puffery.

Продюсеры фильмов и издатели книг иногда проводят «крикливые» рекламные компании по продвижению своего товара.


5. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие условные предложения (см. образец выполнения 5, таблицу №7)

1. If we sent our goods by sea, the transport costs would be much lower.

Если бы мы отправили товары морем, транспортные расходы были бы значительно ниже.

2. If the wage paid in a certain industry had risen, workers would have been attracted from other industries.

Рост уровня зарплаты в определенной отрасли промышленности привлек бы рабочих из других отраслей

3. If your second interview goes well, I’m sure they’ll offer you the job.

Если твое второе интервью пройдет успешно, я уверен, они предложат тебе работу.

4. Will you open a Letter of Credit if you don’t receive a cable of readiness of the goods for shipment?

Откроете ли вы аккредитив, если товар не будет полностью готов к отправке?

6. Перепишите предложения. Обозначьте вертикальными чертами границы главных и придаточных предложений. Переведите предложения на русский язык (см. образец выполнения 6, таблицу №5)

1. This is the customer /we received the complaint from.

Это потребитель, от которого мы получили жалобу.

2. They promoted the manager / whose sales team was most successful.

Они повышают менеджера, чья команда наиболее преуспела в продажах.

3. Everything depends on the way / the matter will be presented to the Board of Directors.

Все зависит от того, как этот вопрос будет представлен на совете директоров.

4. The company had invested enough money, / so that they could cover their bad debts.

Компания инвестировала достаточно денег, чтобы погасить свои безнадежные долги.

7. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующий текст

Taxation

Everyone knows that taxation is necessary in a modern state: without it, it would not be possible to pay the soldiers and policemen who protect us: nor the workers in government offices who look after our health, our food, our water, and all the other things that we cannot do for ourselves, nor also the ministers and members of parliament who govern the country for us. By means of taxation we pay for things that we need just as much as we need somewhere to live and something to eat.

But though everyone knows that taxation is necessary, different people have different ideas about how taxation should be arranged. Should each person have to pay a certain amount of money to the government each year? Or should there be a tax on things that people buy and sell? If the first kind of taxation is used, should everyone pay the same tax, whether he is rich or poor? If the second kind of taxation is preferred, should everything be taxed equally?

In most countries, a direct tax on persons, which is called income tax exists. It is arranged in such a way, that the poorest people pay nothing, and the percentage of tax grows greater as the taxpayer's income grows.

But countries with direct taxation nearly always have indirect taxation, too. Many things imported into the country have to pay taxes or «duties». Of course, it is the men and women who buy these imported things in the shops who really have to pay the duties, in the form of higher prices. In some countries, too, there is a tax on things sold in the shops. If the most necessary things are taxed, a lot of money is collected, but the poor people suffer most. If unnecessary things like jewels and fur coats are taxed, less money is obtained, but the tax is fairer, as the rich pay it.

Probably this last kind of indirect tax, together with a direct tax on incomes, which is low for the poor and high for the rich, is the best arrangement.

Налогообложение

Все знают, что налогообложение необходимо в современных странах: без него невозможно будет платить зарплату солдатам и полицейским, которые защищают нас; работникам правительства, управляющим государством, отвечающим за наше здоровье, пищу, воду и другие вещи, которые мы не можем контролировать самостоятельно. За счет налогов мы оплачиваем неотъемлемые части жизни наравне с местом, где можно жить, и пищей, которую можно есть.

Хотя все знают, что налогообложение необходимо, у различных людей есть различные точки зрения на то, как налог должен взиматься. Должен ли каждый человек платить государству каждый год определенное количество денег или должен платить налог только за то, что покупает и продает. Если используется первый способ, должны ли все платить одинаковые налоги независимо от своего финансового положения? Если же используется второй метод, то должно ли все облагаться единым налогом?

В большинстве стран вменен прямой налог каждому человеку, он называется подоходным налогом. Он установлен так, что с бедных людей не берется ничего, а с увеличением дохода налогоплательщика процент взимаемого налога увеличивается.

Однако страны с прямым налогообложением зачастую предусматривают и косвенное налогообложение. Многие вещи, импортируемые из других стран, облагаются налогом или иначе таможенными пошлинами. Конечно, реальными плательщиками этого налога являются мужчины и женщины, покупающие этот товар в магазине. Как правило налог закладывается в цену товара. В некоторых станах также есть налог на товар, продаваемый в магазине. Если сделать налогооблагаемыми предметы первой необходимости, то можно собрать больше денег, но при этом сильно пострадают бедные люди. Если взимать налог за предметы роскоши, такие как ювелирные украшения и меха, будет взиматься меньше налогов, но при этом сумма их будет выше, так как платить их будет богатые люди.

Вероятно последний тип налогообложения, включающий косвенный налог и подоходный налог, зависящий от уровня доходов, является наиболее удачным.

8. Найдите в тексте и запишите английские эквиваленты следующих русских слов и словосочетаний:

1. определенное количество денег

2. более высокие цены

3. управлять страной

4. член парламента

5. с помощью

6. прямой налог

7. подоходный налог

8. доход налогоплательщика

9. косвенное налогообложение

10. платить налоги

– a certain amount of money

– higher prices

– govern the country

– member of parliament

– by means

– direct tax

– income tax

– taxpayer's income

– indirect taxation

– to pay taxes

Оценить/Добавить комментарий
Имя
Оценка
Комментарии:
Где скачать еще рефератов? Здесь: letsdoit777.blogspot.com
Евгений07:33:44 19 марта 2016
Кто еще хочет зарабатывать от 9000 рублей в день "Чистых Денег"? Узнайте как: business1777.blogspot.com ! Cпециально для студентов!
22:08:24 28 ноября 2015

Работы, похожие на Контрольная работа: Особенности английской грамматики

Назад
Меню
Главная
Рефераты
Благодарности
Опрос
Станете ли вы заказывать работу за деньги, если не найдете ее в Интернете?

Да, в любом случае.
Да, но только в случае крайней необходимости.
Возможно, в зависимости от цены.
Нет, напишу его сам.
Нет, забью.



Результаты(150532)
Комментарии (1836)
Copyright © 2005-2016 BestReferat.ru bestreferat@mail.ru       реклама на сайте

Рейтинг@Mail.ru